Il nome gaelico Srath Bhlàthain si traduce come "la valle del Blane" e la ballata 'The Braes of Strathblane' , cantata anche in gaelico scozzese, potrebbe essersi originata nello Stirlingshire; è tuttavia diffusa anche nelle isole Ebridi con il titolo…
The Cruiskeen Lawn (o Crooskeen Lawn) o Cruiscin Lan ("la brocca piena" di whiskey, possibilmente prodotto illegalmente) è la cosa preferita in assoluto del protagonista. Ci sono due versioni della canzone con lo stesso titolo, una in gaelico irlandese l'altra…
Tre titoli per una ballata: Bonny Lass of Fyvie in Scozia, Pretty Peggy of Derby in Inghilterra e Pretty Peggy-o in America. Francis James Child ritiene tutte le “ballate di Peggy” (e le sue varianti “Fen(n)ario”) come facenti parte del…
In the song "Love And Freedom" also entitled "Strathmartine Mains" (or As I Cam Ower Strathmartine Mains) Mary Brooksbank pays a tribute to her Traveler roots: a "courtship song" in which the singer meets a piper at Strathmartine Mains who…