The Seven Wonders Scritto il 14 Luglio 202514 Luglio 2025 Pubblicato inFOLK BALLAD/Ballate popolari , FOLK INGLESE/English Folk , Gallese , Musica gallese/ Welsh music The Seven Wonders è una traduzione del XIX secolo della canzone Y Saith Rhyfeddod, originaria della regione di Bala, nel…
Dacw ‘nghariad Scritto il 5 Novembre 20247 Novembre 2024 Pubblicato inGallese , Musica gallese/ Welsh music Questo testo è parte del corpus di canti popolari accompagnati dall’arpa hen benillion (antichi versi). Nella tradizione bardica gallese l’arpa…
A-Z canti tradizionali del Galles Scritto il 5 Novembre 202421 Febbraio 2026 Pubblicato inGallese , Musica gallese/ Welsh music Archivio a cura di Marged Trumper AR HYD Y NOS (All through the night)AR LAN Y MÔRASH GROVECUTTY WRENDacw ‘nghariadDECK THE HALLSGLASGERIONGOWER…
Un po’ di Welshness Scritto il 20 Marzo 20235 Novembre 2024 Pubblicato inGallese , Musica gallese/ Welsh music , RICETTE TRADIZIONALI/ traditional recipes , Usanze e tradizioni/ Folklore Un po’ di Welshness per celebrare il St David’s Day Dydd Gwyl Dewi Sant!Lady LlanoverArpa tripla galleseDewi Sant (Paul Bommer)Un…
Calan Mai in Galles: Mae’r Ddaear yn Glasu Scritto il 19 Aprile 202020 Marzo 2023 Pubblicato inFOLK INGLESE/English Folk , Gallese , Musica gallese/ Welsh music , Usanze e tradizioni/ Folklore Alcuni antichi canti del Maggio in gaelico gallese sono giunti attraverso la tradizione orale, ma anche a partire dal XVIII…
Poor old horse: winter hoodening Scritto il 7 Novembre 201928 Dicembre 2022 Pubblicato inFOLK INGLESE/English Folk , MITI/Mythology , Musica gallese/ Welsh music , Usanze e tradizioni/ Folklore The ritual begging of mummers accompanied by the hooden horse (winter hoodening) was a tradition in the British Isles. Samhain…
Ar Lan y Môr Scritto il 4 Luglio 20192 Novembre 2024 Pubblicato inMusica bretone/ Breton music , Musica gallese/ Welsh music Apparentemente una canzone d’amore in gallese, è in realtà una ninna nanna in lingua gallo (lingua romanza, diffusa nella regione francese…
Nos Galan Scritto il 2 Dicembre 201730 Dicembre 2019 Pubblicato inCHRISTMAS TIME/Natale , Musica gallese/ Welsh music , Usanze e tradizioni/ Folklore "Nos Galan" è la canzone tradizionalmente suonata in tutto il Galles a Capodanno. La melodia richiama la musica dei madrigali elisabettiani…
If I were a Blackbird Scritto il 3 Febbraio 20173 Marzo 2023 Pubblicato inFOLK INGLESE/English Folk , Musica gallese/ Welsh music Una versione diversa da quella "irlandese" interpretata da Delia Murphy è invece la testimonianza di May Bradley (1902-1974), proveniente da…
Ar Hyd Y Nos (All through the night) Scritto il 21 Dicembre 20165 Gennaio 2026 Pubblicato inCHRISTMAS TIME/Natale , Gallese , Musica gallese/ Welsh music Su un’antica melodia gallese raccolta in “Musical Relics Of The Welsh Bards” (Edward Jones c. 1784) John “Ceiriog” Hughes (1832-1887) scrisse la…
Rituali di Capodanno in Gran Bretagna Scritto il 18 Dicembre 20163 Aprile 2026 Pubblicato inCHRISTMAS TIME/Natale , MITI/Mythology , Musica gallese/ Welsh music , Musica irlandese/ Irish music , Usanze e tradizioni/ Folklore Mela + Inverno = Natale ovvero due rituali con le mele nella stagione invernale. Il primo viene dalle isole britanniche…
Suo Gan a welsh christmas lullaby Scritto il 8 Dicembre 20162 Ottobre 2022 Pubblicato inCHRISTMAS TIME/Natale , Musica gallese/ Welsh music Suo Gan (in english Lullaby), is a traditional Welsh song printed in the early 1800s, collected by Robert Bryan (1858-1920)…
MI GYSGI DI ‘MABAN Scritto il 25 Maggio 20162 Ottobre 2022 Pubblicato inFOLK INGLESE/English Folk , Musica gallese/ Welsh music Una ninna-nanna dal Galles anche nota con il titolo "You'll sleep my baby" Dormirai bambino mio, dormirai dolcemente, il tuo…
Llwyn Onn/The Ash Grove Scritto il 16 Marzo 201510 Aprile 2026 Pubblicato inMusica gallese/ Welsh music Dal gaelico "Llwyn Onn", diventato nella versione in inglese "The Ash Grove" è un brano tradizionale gallese dalla popolarissima melodia.…
Gogoniant i Gymru/All Hail to Thee Cambria Scritto il 15 Marzo 201510 Aprile 2026 Pubblicato inMusica gallese/ Welsh music Gogoniant i Gymru//All Hail to Thee Cambria [Gloria al Galles] è un inno patriottico scritto dal poeta gallese John Jones (noto con…
The Cutty Wren: il giorno dello scricciolo Scritto il 2 Dicembre 201414 Marzo 2025 Pubblicato inCHRISTMAS TIME/Natale , MITI/Mythology , Musica gallese/ Welsh music , Usanze e tradizioni/ Folklore Sopravvissuta in Irlanda fino ai nostri giorni la caccia dello scricciolo è un rituale pan-celtico che si svolge il 26…
Please to see the King/The King Scritto il 1 Dicembre 201413 Gennaio 2025 Pubblicato inCHRISTMAS TIME/Natale , MITI/Mythology , Musica gallese/ Welsh music , Usanze e tradizioni/ Folklore "Please to see the King" anche intitolato semplicemente "The King" è un brano tradizionale proviene da Pembrokeshire in Galles, ed è…
L’albero (cosmico) in mezzo al prato Scritto il 22 Aprile 20148 Maggio 2020 Pubblicato inDrinking song/ CANTI DA OSTERIA , MITI/Mythology , Musica bretone/ Breton music , Musica gallese/ Welsh music , Musica irlandese/ Irish music , MUSICA PIEMONTESE , Musica scozzese/ Scottish music , Usanze e tradizioni/ Folklore Come il gioco della campana conosciuto dai bambini di tutti i continenti, anche la "canzone del ciclo eterno" è una…
La terra santa dei marinai: The Holy Ground (Once More)/The Cobh Sea Shanty Scritto il 9 Marzo 201426 Agosto 2025 Pubblicato inDrinking song/ CANTI DA OSTERIA , FOLK INGLESE/English Folk , Musica gallese/ Welsh music , Musica irlandese/ Irish music No, non stiamo parlando di Gerusalemme e la canzone è ancor meno vicina ai salmi di quanto il titolo lasci…
YULE: the winter solstice festival Scritto il 21 Dicembre 201313 Dicembre 2022 Pubblicato inCHRISTMAS TIME/Natale , Musica gallese/ Welsh music , Usanze e tradizioni/ Folklore Of Germanic origin but soon spread also in the Celtic Lands, Yule is the festival of fire and light that…