Terre Celtiche Blog

Tra terra e cielo, la cultura nei paesi dei Celti

  • Perchè Terre Celtiche blog?
    • Le News di Terre Celtiche Blog
    • Autori e collaboratori di Terre Celtiche blog
  • Terre Celtiche Blog
    • ARCHIVIO BLOG
    • A-E Terre Celtiche Blog
    • F-L Terre Celtiche Blog
    • M-Q Terre Celtiche Blog
    • R-Z Terre Celtiche Blog
    • LE MELODIE IN ORDINE ALFABETICO
  • Nazioni Celtiche & Affini
    • Australia la terra distante diecimila miglia
    • Monti Appalachi
    • Asturie
    • Bretagna, non solo Musica
      • A-Z Canti Bretoni
    • Celtic Canada: Terranova
    • Celtic Canada: Nuova Scozia
    • Cornovaglia
    • Galizia alla Fine della Terra
    • Galles
    • Terra d’Irlanda
      • Thomas Moore
      • Paddy Tunney, la tradizione del Donegal
    • Isola di Man
    • Musica Folk del Piemonte Celtico
      • A-Z Canti Folk del Piemonte Celtico
    • Terra di Scozia
      • Robert Burns
        • Robert Burns – canti A-Z
      • James Hogg
      • Marjory Kennedy-Fraser
      • Carolina Oliphant, Lady Nairne
      • Robert Tannahill
  • Musica bardica nelle Terre Celtiche
    • Poesia bardica contemporanea
    • Canti celtici e gaelici in Terre Celtiche Blog
  • Ballate Folk dalla Vecchia Europa
  • Leggende dell’arco alpino
  • Folk scandinavo e musica norrena
  • Lullaby – Nursery Rhyme
  • Drinking Songs nella musica celtica
  • I Canti degli Emigranti
  • La Musica elfica/Mitologia celtica/Mitologia scandinava
    • Creature del Mare nella mitologia celtica
  • Canti Rituali dell’Inverno
  • Canti rituali dell’Estate
  • Canti del Mare / Sea Shanties
  • War & anti-war songs in Terre Celtiche Blog
    • La ribellione irlandese del 1798 (United Irishmen Rebellion)
    • Jacobite by name![Voi giacobiti!]
    • Border Reivers & Border Affaires
  • Work Songs
    • I canti tradizionali dei contadini d’Irlanda, Scozia e Inghilterra
    • Canti dei Pescatori
    • Sea shanty: Una canzone per ogni manovra!
      • Sea Shanties & Sailing ships
      • Sea Shanty A-Z list
    • Waulkink the Tweed: l’antica lavorazione del tweed
      • A-Z waulking songs Scozia/Cape Breton
    • I canti dei tessitori
    • Pastori e Pastorellerie
  • Ballate tradizionali francesi (e non solo)

Tag: isole Ebridi

An Aghaidh Fàilte na Mòr-Thìr

Scritto il 1 Aprile 20224 Aprile 2022
Pubblicato inFOLK BALLAD/Ballate popolari , Gaelico scozzese/SCOTTISH GAELIC
Fàilte na Mòr-Thìr (in italiano Ave alla terraferma) è una canzone in gaelico scozzese composta da Alexander MacDonald[1], An Aghaidh…

Birds at the fairy fulling

Scritto il 17 Marzo 202211 Novembre 2022
Pubblicato inFOLK BALLAD/Ballate popolari
Birds at the fairy fulling [in italiano Gli uccelli alla follatura fatata] è una canzone arrangiata a inizi del Novecento…

An Gille Dubh/Ghillie Dhu

Scritto il 16 Marzo 202216 Marzo 2022
Pubblicato inGaelico scozzese/SCOTTISH GAELIC , MITI/Mythology
Su Gille Dubh l’elfo del bosco dai capelli neri delle Highlands scozzesi, sono state scritte canzoni in gaelico, partiture musicali…

A Soothing Croon from Eigg: Ciod è a ghaoil a tha ort

Scritto il 7 Agosto 20191 Settembre 2020
Pubblicato inFOLK BALLAD/Ballate popolari , Gaelico scozzese/SCOTTISH GAELIC , Musica scozzese/ Scottish music
Soothing Croon from Eigg è la trasposizione di Marjory Kennedy-Fraser della ballata conosciuta come “Lord Randall”, proveniente dall’isola di Eigg…

Bidh clann Ulaidh versus Song of the Exile (We will go home)

Scritto il 4 Novembre 201831 Agosto 2020
Pubblicato inFILM , Gaelico scozzese/SCOTTISH GAELIC
Bidh clann Ulaidh (in English "The Clan of Ulster") is a lullaby from the Hebrides, where the mother sleeps the…

My Boatman (“Fear a’ bhàta”)

Scritto il 5 Settembre 20186 Luglio 2020
Pubblicato inFOLK INGLESE/English Folk , Musica scozzese/ Scottish music
"Fear a’ bhàta" is a Scottish Gaelic song probably from the end of the 18th century which was also poured into…

E la barca va: The Prince & the Ballerina

Scritto il 24 Giugno 20186 Gennaio 2024
Pubblicato inquestione giacobita/ Jacobite rising , RICETTE TRADIZIONALI/ traditional recipes , STORIA SCOZZESE/ Scottish history
At the beautiful and heroic Flora many musical homages were dedicated, Flora MacDonald (1722 - 1790) was 24 when she…

Outlander: i regali dello sposo

Scritto il 19 Giugno 201822 Ottobre 2023
Pubblicato inFILM , Gaelico scozzese/SCOTTISH GAELIC , LIBRI/Book , Outlander , TURISMO IN SCOZIA/ Scotland travelling
Un frammento di una poesia in gaelico scozzese risalente quantomeno al Settecento da "Carmina Gadelica" di Carmichael diventa lo spunto…

Crathadh d’aodaich

Scritto il 30 Ottobre 201730 Ottobre 2017
Pubblicato inGaelico scozzese/SCOTTISH GAELIC
Una "mouth music song" cantata da Karen Matheson sull'aria di un reel, le parole non hanno molto senso, sono delle…

My Boatman

Scritto il 23 Giugno 20176 Luglio 2020
Pubblicato inFOLK INGLESE/English Folk , Musica scozzese/ Scottish music
“Fear a’ bhàta” è una canzone in gaelico scozzese probabilmente di fine ‘700 che è stata versificata anche in inglese con il…

DÓMHNALL MAC ‘IC IAIN

Scritto il 27 Agosto 201623 Giugno 2017
Pubblicato inGaelico scozzese/SCOTTISH GAELIC , Musica scozzese/ Scottish music , STORIA SCOZZESE/ Scottish history , TURISMO IN SCOZIA/ Scotland travelling
Dómhnall Mac 'Ic Iain (A Mhic Iain 'ic Sheumais in italiano Donald, figlio di Giovanni, figlio di Giacomo) è una…

Skye boat song … e la barca va

Scritto il 12 Agosto 201614 Aprile 2026
Pubblicato inMusica scozzese/ Scottish music , Outlander , questione giacobita/ Jacobite rising , STORIA SCOZZESE/ Scottish history , TURISMO IN SCOZIA/ Scotland travelling
"Over the Sea to Skye" è stata ripresa nella serie "The Outlander" dalla saga di Diana Gabaldon ed è subito…

LEIS AN LURGAINN (WITH THE LURGAINN)

Scritto il 9 Agosto 201610 Settembre 2017
Pubblicato inGaelico scozzese/SCOTTISH GAELIC
Una canzone popolare nelle Highlands scozzesi viene dall'isola di Mingulay (Ebridi) ed originariamente era scritta in gaelico scozzese. Si dice…

Adó, Adé canto sulla raccolta delle alghe

Scritto il 13 Giugno 20162 Maggio 2026
Pubblicato inCucina scozzese/ Scottish cooking , Musica scozzese/ Scottish music
Dalle isole Ebridi ci viene questo canto dei raccoglitori di alghe rosse (dulse), raccolto da Marjorie Kennedy-Fraser e tradotto in…

Beinn A’ Cheathaich/Kishmul’s Galley

Scritto il 9 Giugno 201614 Aprile 2026
Pubblicato inGaelico scozzese/SCOTTISH GAELIC , Musica scozzese/ Scottish music , STORIA SCOZZESE/ Scottish history , TURISMO IN SCOZIA/ Scotland travelling , Usanze e tradizioni/ Folklore
Beinn A’ Cheathaich è una canzone in gaelico scozzese originaria dalle isole Ebridi che è stata tradotta in inglese con…

JENNY AND THE WEAVER

Scritto il 30 Maggio 20167 Giugno 2016
Pubblicato inCOUNTRY DANCE , Gaelico scozzese/SCOTTISH GAELIC , Melodia da danza/ Dancing melody , Musica scozzese/ Scottish music
La melodia è un reel di origine scozzese è nota anche con i titoli Jenny(Jennie) Dang the Weaver, Patsy Touhey’s…

Crònan Cuallaich (la canzone del mandriano)

Scritto il 24 Maggio 201617 Agosto 2021
Pubblicato inGaelico scozzese/SCOTTISH GAELIC , Musica scozzese/ Scottish music , Usanze e tradizioni/ Folklore
"Crònan Cuallaich" "La canzone del mandriano" (in inglese "herding croon") è una preghiera di protezione, cantata al bestiame al pascolo…

The Cockle gatherer/’S trusaidh mi na Coilleagan

Scritto il 20 Maggio 20164 Aprile 2026
Pubblicato inGaelico scozzese/SCOTTISH GAELIC , TURISMO IN SCOZIA/ Scotland travelling
"'S trusaidh mi na Coilleagan" (The Cockle gatherer) è una canzone in gaelico che viene dalle Isole Ebridi collezionata da…

A phiùthrag ‘s a phiuthar

Scritto il 17 Maggio 201617 Aprile 2026
Pubblicato inGaelico scozzese/SCOTTISH GAELIC , Musica scozzese/ Scottish music , TURISMO IN SCOZIA/ Scotland travelling
"Sister's lament" è un canto in gaelico scozzese proveniente dalle Isole Ebridi, in cui una fanciulla rapita dalle fate, chiama…

Mhurchaidh Bhig Nan Gormshuil Greannmhor versus Witchery fate song

Scritto il 3 Maggio 201613 Aprile 2026
Pubblicato inGaelico scozzese/SCOTTISH GAELIC , TURISMO IN SCOZIA/ Scotland travelling , Usanze e tradizioni/ Folklore
From the Hebrides, a mysterious waulking song. The ballad was recorded by Alan Lomax under the title "Mhurchaidh Bhig Nan…

Paginazione degli articoli

1 2

TERRE CELTICHE BLOG

Il BLOG italiano della Musica folk, nelle Terre Celtiche

Avalon Webring

DISCLAIMER

Questo sito non rappresenta una testata giornalistica e viene aggiornato senza alcuna periodicità e senza fini di lucro. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n.62 del 7.03.2001. Le informazioni riportate nel  blog sono di natura culturale, di carattere informativo e divulgativo, lo scopo esclusivo del presente blog, è quello di ricercare, illustrare e discutere, il blog non ha fine alcuno di lucro o commerciale. Le immagini, i video e i testi delle canzoni inseriti in questo sito sono raccolti in rete e sono quindi considerati di pubblico dominio. Viene data attribuzione a testi e immagini laddove l'autore sia riconoscibile. Qualora la loro pubblicazione violi dei diritti d'autore vogliate comunicarcelo per una pronta rimozione. Ogni notizia tratta da libri o pagine internet riporta comunque il nome dell'autore e il titolo della pubblicazione, e/o il suo indirizzo di pagina internet. I contenuti delle singole notizie presenti nel blog rappresentano il punto di vista dell’autore.

Gli articoli sono soggetti a revisioni periodiche per correggere errori, limare le traduzioni, sviluppare ulteriormente il testo, integrare con nuove versioni.
La condivisione degli articoli di questo sito è concessa purché venga data corretta attribuzione all'autore e non per scopi commerciali.
TERRE CELTICHE BLOG © 2012-2026

Segui TERRE CELTICHE BLOG

ULTIMISSIME

  • Sandy Boy
    6 giorni fa

    Sandy Boy

  • Sailor Boy/ A Sailor's Life / Sweet William / Willie the Bold Sailor Boy
    6 giorni fa

    Sailor Boy/ A Sailor's Life / Sweet William / Willie the Bold Sailor Boy

  • Your Faithful Sailor Boy
    7 giorni fa

    Your Faithful Sailor Boy

  • John Bull sea shanty
    1 settimana fa

    John Bull sea shanty

  • The Barley and the Rye
    2 settimane fa

    The Barley and the Rye

  • Midsummer Divinations/Fires by Wakefire: A Summer Album
    3 settimane fa

    Midsummer Divinations/Fires by Wakefire: A Summer Album

  • The Cuckoo 
    4 settimane fa

    The Cuckoo 

  • Summer’s In
    4 settimane fa

    Summer’s In

  • Wakefire: A Summer Album
    4 settimane fa

    Wakefire: A Summer Album

  • Draherin O’Machree/ Deartháirín ó mo Chroí
    4 settimane fa

    Draherin O’Machree/ Deartháirín ó mo Chroí

  • Mikaelidagen
    4 settimane fa

    Mikaelidagen

  • Mina Getter
    4 settimane fa

    Mina Getter

  • Puirt a beul by Quadriga Consort
    1 mese fa

    Puirt a beul by Quadriga Consort

  • Beautiful leaves
    1 mese fa

    Beautiful leaves

  • The Midsummer's Carol
    1 mese fa

    The Midsummer's Carol

RICERCA PER CATEGORIE

ARCHIVIO GENERALE

Tag

A.L. Lloyd Alan Stivell Angelo Branduardi Assassin's Creed Caprice Chieftains Child Ballad Costantino Nigra Dubliners emigration song Ewan MacColl Fairport Convention Gabriel Yacoub Gibb Schreffler Hulton Clint isole Ebridi Jean Redpath Jerzy Brzezinski John Short June Tabor Kate Rusby Loreena McKennitt Maddy Prior Malicorne Martin Carthy murder ballad night visiting song Outlander pirate song Quadriga Consort Robert Burns Robert Tannahill Rogue's Gallery Sean Dagher sea shanty sea song Shirley Collins Short Sharp Shanties Son Of Rogues Gallery Stan Hugill Steeleye Span Tannahill Weavers The Corries The Dubliners Tommy Makem

Meta

  • Accedi
  • Feed dei contenuti
  • Feed dei commenti
  • WordPress.org

Gli articoli sono soggetti a revisioni periodiche per correggere errori, limare le traduzioni, sviluppare ulteriormente il testo, integrare con nuove versioni.
La condivisione degli articoli di questo sito è concessa purché venga data corretta attribuzione all'autore e non per scopi commerciali.
TERRE CELTICHE BLOG © 2012-2025

Tema Seamless Primrose, sviluppato da Altervista

Apri un sito e guadagna con Altervista - Disclaimer - Segnala abuso - Privacy Policy - Gestisci preferenze di tracciamento

  • Perchè Terre Celtiche blog?
    • Le News di Terre Celtiche Blog
    • Autori e collaboratori di Terre Celtiche blog
  • Terre Celtiche Blog
    • ARCHIVIO BLOG
    • A-E Terre Celtiche Blog
    • F-L Terre Celtiche Blog
    • M-Q Terre Celtiche Blog
    • R-Z Terre Celtiche Blog
    • LE MELODIE IN ORDINE ALFABETICO
  • Nazioni Celtiche & Affini
    • Australia la terra distante diecimila miglia
    • Monti Appalachi
    • Asturie
    • Bretagna, non solo Musica
      • A-Z Canti Bretoni
    • Celtic Canada: Terranova
    • Celtic Canada: Nuova Scozia
    • Cornovaglia
    • Galizia alla Fine della Terra
    • Galles
    • Terra d’Irlanda
      • Thomas Moore
      • Paddy Tunney, la tradizione del Donegal
    • Isola di Man
    • Musica Folk del Piemonte Celtico
      • A-Z Canti Folk del Piemonte Celtico
    • Terra di Scozia
      • Robert Burns
        • Robert Burns – canti A-Z
      • James Hogg
      • Marjory Kennedy-Fraser
      • Carolina Oliphant, Lady Nairne
      • Robert Tannahill
  • Musica bardica nelle Terre Celtiche
    • Poesia bardica contemporanea
    • Canti celtici e gaelici in Terre Celtiche Blog
  • Ballate Folk dalla Vecchia Europa
  • Leggende dell’arco alpino
  • Folk scandinavo e musica norrena
  • Lullaby – Nursery Rhyme
  • Drinking Songs nella musica celtica
  • I Canti degli Emigranti
  • La Musica elfica/Mitologia celtica/Mitologia scandinava
    • Creature del Mare nella mitologia celtica
  • Canti Rituali dell’Inverno
  • Canti rituali dell’Estate
  • Canti del Mare / Sea Shanties
  • War & anti-war songs in Terre Celtiche Blog
    • La ribellione irlandese del 1798 (United Irishmen Rebellion)
    • Jacobite by name![Voi giacobiti!]
    • Border Reivers & Border Affaires
  • Work Songs
    • I canti tradizionali dei contadini d’Irlanda, Scozia e Inghilterra
    • Canti dei Pescatori
    • Sea shanty: Una canzone per ogni manovra!
      • Sea Shanties & Sailing ships
      • Sea Shanty A-Z list
    • Waulkink the Tweed: l’antica lavorazione del tweed
      • A-Z waulking songs Scozia/Cape Breton
    • I canti dei tessitori
    • Pastori e Pastorellerie
  • Ballate tradizionali francesi (e non solo)

Gli articoli sono soggetti a revisioni periodiche per correggere errori, limare le traduzioni, sviluppare ulteriormente il testo, integrare con nuove versioni.
La condivisione degli articoli di questo sito è concessa purché venga data corretta attribuzione all'autore e non per scopi commerciali.
TERRE CELTICHE BLOG © 2012-2025

Tema Seamless Primrose, sviluppato da Altervista

Apri un sito e guadagna con Altervista - Disclaimer - Segnala abuso - Privacy Policy - Gestisci preferenze di tracciamento