Dómhnall Mac ‘Ic Iain (A Mhic Iain ‘ic Sheumais in italiano Donald, figlio di Giovanni, figlio di Giacomo) è una waulking song ancora popolare nelle Highlands, che racconta del ferimento di Dòmhnall Mac Iain ‘ic Sheumais nella battaglia di Carinish (isola di North Uist -Ebridi, 1601).
La solita faida tra clan questa volta a causa di una donna ripudiata da Donald Gorm Mor MacDonald che guarda caso era sorella di Rory MacLeod. Tra botte e risposte (vedi) il nostro Donald del Clan Ranald ha fatto piazza pulita dei MacLeod a Carinish ma viene ferito gravemente da una freccia. Secondo la tradizione fu la madre adottiva NicCoiseam a cantare questa canzone mentre accudiva la sua ferita.
Donald si riprese dopo tre settimane e fu in grado di ripartire per l’isola di Skye .. e la faida continua
ASCOLTA Mary Jane Lamond in “Suas e!” (1997) versi I, II, III, IV, I, II, V
I (x2)
Ma dh’eugas Dòmhnall mac ‘ic Iain
Eugaich e an cosnach
Ma dh’eugas Dòmhnall mac ‘ic Iain
Bidh sinn air a thòrradh
II (x2)
Gheobh sinn aran agus ìm
‘S càise na banaraich
Gheobh sinn aran agus ìm
Uisge-beath’ an Tòisich
III (x2)
Iain Bàn mac Dhòmhnaill ‘ic ‘ic Iain
‘S làidir gu carachd e
Iain Bàn mac Dhòmhnaill ‘ic ‘ic Iain
Chuir e dheth a chòta
IV (x2)
Dòmhnall mac Iain againn fhìn
Fear a b’fheàrr a bh’aca-san
Dòmhnall mac Iain againn fhìn
Fear a b’fheàrr a’ Bhràigh’
V (X2)
Tha mi ‘g iarraidh uisge beatha
Tha mi ‘g iarraidh beer eile
Tha mi ‘g iarraidh uisge beatha
Chan eil mi gad iarraidh
traduzione inglese I If Donald son of the son of John dies He’ll die employed If Donald son of the son of John dies We’ll be at his funeral II We’ll get bread and butter And the milkmaid’s cheese We’ll get bread and butter And the Toiseach’s whisky III Fair John son of Donald son of the son of John He’s strong at wrestling Fair John son of Donald son of the son of John He put off his coat IV Our own Donald son of John The best man they had Our own Donald son of John The best man in the Brae V I want whiskey I want another beer I want whiskey I don’t want you |
tradotto da Cattia Salto I Se Donald figlio del figlio di John muore, morirà da servitore (1) Se Donald figlio del figlio di John muore andremo al suo funerale II Avremo pane e burro e il formaggio della lattaia avremo pane e burro e il migliore whisky di Tòisich III Il bel John figlio di Donald figlio del figlio di John è forte e robusto Il bel John figlio di Donald figlio del figlio di John ha messo da parte la corazza IV Il nostro Donald figlio di John il migliore uomo che avevano Il nostro Donald figlio di John il migliore uomo della Collina V Voglio il whisky e voglio dell’altra birra voglio whisky e non ti voglio |
NOTE
1) non è ben chiaro il senso della frase essendo Donald un capo clan
Da quei romanticoni che sono gli Scozzesi il luogo della battaglia è segnato da un cartello e ancora numerosi turisti si recano sulla collina a visitare i ruderi della chiesa che fu luogo dello scontro (Trinity Temple)
FONTI
http://www.celticlyricscorner.net/lamond/domhnall.htm
http://www.hebrideanconnections.com/historical-events/109037