“Go to sea once more”/Go to Sea no More/Off to Sea No More is an “American / English forebitter” (see sea shanty) the favorite song among the whale hunters.
Stan Hugill reports four versions of the ballad: the first We’ll Go to Sea no More is a single verse collected by the author on board the Monongahela sailing ship; the second Go to Sea no More or Off to Sea No More is the American version set in San Francisco. The third version set in Liverpool, Go to Sea Once More; finally the fourth version reported by Robert Frothingham in an article appeared in the American magazine Adventure on January 30, 1923, with the title Off to Sea Once More.
The two versions set in San Francisco and Liverpool are very similar.
Go to sea once more
[ Roud 644 ; Laws D7 ; Ballad Index LD07
; trad.]
In “Go to sea once more” the sailor regrets being forced to go to sea again, because he has already spent all the money just earned, getting drunk he was robbed by a whore. The song is paired with “Holy Ground once more” with which it shares the tune and some verses.
The authorities also closed an eye because the merchant companies made it convenient to have manpower always available for the hardest jobs (like the whaling ship) and the most unfavorable routes as those of the Arctic seas.
GO TO SEA NO MORE
I
When first I landed in Liverpool(1),
I went upon a spree
Me money alas I spent it fast,
got drunk as drunk could be
And when that me money was all gone,
‘twas then I wanted more
But a man must be blind to make up his mind
to go to sea once more
CHORUS
Once more, boys, once more,
go to sea once more
II
I spent the night with Angeline(2)
too drunk to roll in bed
Me watch was new
and me money too,
in the morning with them she fled
And as I walked the streets about,
the whores they all did roar
“There goes Jack Strapp(3), the poor sailor lad,
he must go to sea once more”
III
And as I walked the streets about,
I met with the Rapper Brown(4)
I asked him for to take me on
and he looked at me with a frown
He said “last time you was paid off
with me you could no score
But I’ll give you a chance and I’ll take your advance
and I’ll send you to see once more”
IV
He shipped me on board
of a whaling ship(5)
bound for the arctic seas(6)
Where the cold winds blow
through the frost and snow
and Jamaica rum would freeze(7)
But worse to bear,
I’d no hard weather gear(8)
for I’d spent all money on shore
‘twas then that I wished that I was dead
and could go to sea no more
V (9)
Some days we caught our sparm whales, boys,
some days we did catch none.
Wid a twenty-foot oar stuck in yer paw
we pulled the whole day long,
and when the night it came along
an’ ye nod upon yer oar.
Oh, a man must be blind fer ter make up his mind
fer ter go ter sea once more
VI
So come all you bold seafaring men,
who listen to me song
When you come off them long trips,
I’ll have you not go wrong
Take my advice (10), drink no strong drink,
don’t go sleeping with them whores
Get married instead and spend all night in bed
and go to sea no more
FOOTNOTES
1) in american version Frisco
2) in american version Mary Ann
3) Jack Tarr, Jack Sprat or Jack Wrack
4) Jack Ratcliff or Jackie Brown; in the American version it becomes Shanghai Brown famous in the city of San Francisco. The verb shanghaiing was coined around the mid-1800s to indicate the practice, much in vogue on American and British merchant ships, of violent or fraudulent conscription of sailor. The shanghaiing was practiced above all in the north-west of the United States. The men who ran this “men’s trade” were called “crimps” and had no qualms to drug the beer of the victim with laudanum.
https://terreceltiche.altervista.org/paddy-west/
So Al Lloyd writes in Leviathan (1967) Who was Rapper Brown, the villain of the piece? Particularly during the latter days of sail, many lodging house keepers encouraged seamen to fall in debt to them, then signed them aboard a hardcase ship in return for the “advance note” loaned by the company to the sailor ostensibly to buy gear for the voyage. Paddy West of Great Howard Street, Liverpool, was well-known for this, likewise John da Costa of the same seaport. But we do not find Rapper Brown in this rogues’ gallery. Perhaps there’s some confusion here with the fearsome Shangai Brown of San Francisco, through whose ministrations many a British seaman awoke from a drunken or drugged sleep do find himself aboard a vessel for the bowhead whaling grounds of the Bering Sea, a trip few men in their senses signed for, unless desperately hard pushed”.
5) whaler bark (barque) or whaler pack
6) the Arctic routes were the most feared by sailors, often the ships were trapped in the ice.
7) or Jamaica rum ‘twas free I think there is a hint of humor in this alternative sentence that is: there isn’t Jamaican rum on the ship
8) or I’d no oilskins
9) before the last verse in the American version there is a verse in which the sailor complains about the lack of prey, whole days spent in starvation.
10) in the final stanza the attention of the sailors is called to recommend marriage and a more moderate lifestyle, rather than going around pubs and adventures, so as not to be forced to embark again for lack of resources.
The modern “shantymen”
Go to Sea Once More – Shanties from the Seven Seas (complete)(p583-5)
Go to Sea No More (Shanghai Brown) – Shanties from the Seven Seas(p403-5),
Songs of the Sea(p72),
Shanties from the Seven Seas (complete)(p582-3)
The Chanty Man Sings(p15)
“Stan Hugill’s ‘Shanties from the Seven Seas’ Project. ” aka Hulton Clint
The Byrds record it with the title of “Jack Tarr The Sailor“. In some versions it is sung on the air of Greensleeves.
LINK
Go To Sea No More (song) – Mainsail Café (mainsailcafe.com)
http://www.sfmuseum.org/hist11/sailors.html
http://mainlynorfolk.info/lloyd/songs/offtoseaoncemore.html
http://mudcat.org/thread.cfm?threadid=72360
http://aliverpoolfolksongaweek.blogspot.it/2012/05/49-go-to-sea-once-more.html
http://www.wtv-zone.com/phyrst/audio/nfld/11/tosea.htm
http://mysongbook.de/msb/songs/g/gotosean.html http://www.loc.gov/item/sm1849.461970/
I think the phrase “Jamaica rum would freeze” simply meant that it was really cold.
yes, in the standard version the rum freezes in the arctic sea