“Farewell Ballymoney” (Roud number 454) in Sam Henry’s Songs of the People called also “Handsome Molly”, “Courting is a Pleasure”, is a variant of a song widespread in the north Ireland called, “Going to Mass (or church) last Sunday”, found in tradition most frequently in the North of America (see the old-time country song “Handsome Molly”).
“Farewell Ballymoney” in Songs of the People (Sam Henry) intitolata anche “Handsome Molly”, “Courting is a Pleasure”, è la variante di una canzone diffusa in tutto il Nord Irlanda dal titolo “Going to Mass last Sunday”, trovata più frequentemente nella tradizione del Nord America.
Jarlath Henderson in Hearts Broken, Heads Turned, 2016
I Courting is a pleasure Between my love and I; And it’s down in yonder valley I’ll meet her by and by. II It’s down in yonder valley She is my heart’s delight: “It’s with you, lovely Molly, I will stay till broad daylight.” III Going to church on Sunday, My love she passed me by and I knew her mind was altered By the roving of her eye. IV I knew her mind was altered by a lad of high degree: “Oh Molly, lovely Molly, Your looks have wounded me.” V I then took out a bottle that I helded in my hand Saying, “here is a glass dear Molly, For our courtship is at an end.” VI “So here is a glass dear Molly, drink the bottle dry for me. for there are ten guineas wagered, That married we ne’er be.” VI Never court a wee girl With a dark and a roving eye, just you kiss her and embrace her never tell her the reason why. VII Just kiss her and embrace her Till you cause your heart to yield; For a faint-hearted soldier never gain a battlefield.” VIII Oh farewell Ballymoney and to County Antrim too, Likewise farewell dear Molly I’ll bade you a fond adieu; IX America lies far away, across the ocean blue, I am bound for there dear Molly and again I’ll never see you |
Traduzione italiano Cattia Salto I Amoreggiare è un piacere tra il mio amore e me e in quella valle lontana la incontrerò tra poco II E’ in quella valle lontana lei è la delizia del mio cuore “Con te Molly cara starei fino al farsi del giorno” III Mentre andavo in chiesa la domenica il mio amore mi passò accanto e seppi che aveva cambiato idea dal suo sguardo vago IV Seppi che aveva cambiato idea per un ragazzo di alto livello “O Molly, cara Molly i tuoi sguardi mi hanno assassinato” V Allora tirai fuori una bottiglia che tenevo in mano dicendo ” Ecco un brindisi Molly cara perchè il nostro amore è finito” VI “Così ecco un brindisi Molly cara svuota la bottiglia per me perchè ci sono 10 ghinee scommesse che non saremo mai sposati” VI Non corteggiare mai una ragazzina con gli occhi neri e inquieti; ma baciala solo e abbracciala senza mai dirle il motivo VII Baciala solo e abbracciala fino a che ti regge il cuore perchè un soldato dal cuore debole non conquisterà mai un campo di battaglia” VIII Addio Ballymoney e anche addio alla contea di Antrim, come pure addio a te Molly cara ti saluto con un addio appassionato IX L’America è lontana oltre l’oceano profondo là sono diretto Molly cara e non ti rivedrò mai più |
LINK
https://mudcat.org/thread.cfm?threadid=51900
https://mudcat.org/thread.cfm?threadid=138481
https://mainlynorfolk.info/watersons/songs/meetingisapleasure.html
http://www.traditionalmusic.co.uk/folk-song-lyrics/Courting_is_a_Pleasure(Lovely_Molly).htm
http://www.evergreentrad.com/down-in-yonder-valley/
https://www.itma.ie/inishowen/song/going_to_mass_last_sunday_charlie_mcgonigle
https://www.itma.ie/inishowen/song/going_to_mass_last_sunday_denis_mcdaid
https://archive.comhaltas.ie/compositions/61
http://www.folklorist.org/song/Farewell_Ballymoney_(Loving_Hannah%3B_Lovely_Molly)
https://songoftheisles.com/2013/09/06/going-to-mass-last-sunday/
http://songbook1.tripod.com/goingtomasslastsunday.htm