“Turkey Rhubarb” (in italiano “Rabarbaro turco”) è il titolo di una canzone da music-hall, scritta da Robert Coombs e pubblicata nel 1867. Una via di mezzo tra una melodia tradizionale e un richiamo di strada usato da un venditore ambulante.
L’attribuzione “turco” è un’approssimazione geografica; il rabarbaro in questione è di origine soprattutto cinese, ma nel XIX secolo si attribuiva alla Turchia qualsiasi cosa avesse origine vagamente orientale. Si tratta di una pianta, il Rheum Palmatum, tuttora usata nelle medicine non ufficiali, i cui estratti sembrano avere indicazioni terapeutiche sia per la stitichezza che per la diarrea. Probabile che tutto dipenda dal dosaggio…
La canzone sembra avere radici antiche nella tradizione cornish dei festeggiamenti solstiziali (il dizionario della Cornovaglia di Morton Nance afferma che “Tavol Turkey” è una parola della Cornovaglia alternativa per rabarbaro).
La danza del rabarbaro turco segnava sempre il finale delle serate, dopo la quale i partecipanti, esausti, alla fine si arrendevano e tornavano a casa. Questa danza era anche associata alla recita natalizia dei Mummers, durante la quale una concertina forniva la musica e i ballerini si esibivano con scarpe pesanti dotate di pezzi di metallo attaccati alle suole.
Turkey Rhubarb
Turkey Rhubarb, Turkey Rhubarb,
Turkey Rhubarb I sell
I come here from Turkey to make you all well
Don’t you all know me, oh my name it is Dan
For I am the celebrated Turkey Rhubarb man
Rabarbaro turco, rabarbaro turco
rabarbaro turco vendo
Vengo qui dalla Turchia per farvi stare tutti bene
Non mi conoscete tutti, oh, mi chiamo Dan
Perché io sono il celebre uomo del rabarbaro turco
https://mainlynorfolk.info/steeleye.span/songs/turkeyrhubarb.html
https://folksongandmusichall.com/index.php/turkey-rhubarb/