A Virgin Queen In Bethlehem

“A Virgin Queen In Bethlehem” è uno dei Kilmore carols “dimenticati” e che possiamo riascoltare grazie al progetto musicale di Caitríona O’Leary, la quale ha adattato il testo alla melodia “Lulle Me Beyond Thee” tratta dall’English Dancing Master di Playford.

Caitríona O’Leary oltre a sfrondare il canto di parecchie strofe usa il coro solo come prima strofa senza intercalarlo alle altre[1].

A Virgin Queen In Bethlehem
this day brought forth our Saviour,
To our young King,

we’ll praise and sing our victory for ever.
1.Hail! Sovereign Prince, our soul’s defence,
oh! Welcome Heavenly Stranger.
Is there no inn or place for Him
but in a stall or manger?
4. God, One and Three, that great decree
in Heaven’s high council signed.
Poor man to make to His own shape
for lasting joys designed.
5.The Son Himself for our relief,
to pay for our transgression,
A Man to be offered so free
with love beyond expression.
I grieve to tell how Adam fell
by Satan’s false persuasion,
And by his fall had damned us all
and left us no salvation.
For poor mankind was made so blind
by the Devil, the Flesh and Adam,
They did adore and kneel
before dull sticks and stones for Satan.

Cursed be his pride who false contrived
to cheat Eve with his story;
But for this Day we all might say,
farewell our hopes of glory.
So as man did fail His Justice called
a man should satisfy Him,
And by His grace regain his place,
mock Satan and defy him.

22.When His throne shall shine on clouds sublime
With all Heaven’s choirs attended,
May we then stand at His right hand
to see His foes confounded.
23. Oh! God, that snake made us to break
Thy laws and did confound us,
Jesus, we see what it cost Thee;
we’ll sin no more; forgive us.

Lull Me Beyond Thee

Da “The English Dancing Master” (1651) la danza eseguita dai Saltatriculi secondo lo schema di John Playford che mescolò danze di origine antica con le composizioni della sua epoca

i ballerini dell’ADP sotto la direzione di Naïk Raviart in una versione semplificata
Baltimore Consort

Una regina vergine a Betlemme,
questo giorno ha partorito il nostro Salvatore,
Al nostro giovane Re
celebreremo e canteremo per sempre la nostra vittoria.

1.Ave! Principe Sovrano, difesa dell’anima nostra,
oh! Benvenuto Straniero del Cielo.
Non c’è albergo né luogo per Lui
se non una stalla o una mangiatoia?
4. Dio, Uno e Trino, sottoscrisse quel grande decreto
nel sommo consiglio del Cielo.
Un semplice uomo fatto a Sua immagine
designato a gioie durature.
5.Il Figlio stesso in nostro soccorso,
per pagare a causa della nostra trasgressione,
un Uomo da offrirsi così liberamente
con amore oltre ogni dire.
Mi addolora raccontare come sia caduto Adamo
sotto la falsa persuasione di Satana,
e con il suo peccato ci abbia dannati tutti
lasciandoci senza salvezza.
Poiché la povera umanità è stata resa così cieca
dal Diavolo, dalla Carne e da Adamo,
che adoravano e si inginocchiavano
davanti a duri legnetti e pietre per Satana.

Maledetto sia il suo orgoglio che ha mentito
per ingannare Eva con la sua storia;
così da questo giorno si può dire
addio alle nostre speranze di gloria.
Così, quando l’uomo peccò, la Sua Giustizia chiamò
un uomo che lo avrebbe soddisfatto,
e per la Sua grazia avrebbe riconquistato il suo posto,
deriso Satana e lo avrebbe sfidato.

22. Quando il Suo trono risplenderà su nuvole sublimi,
assistito dai cori celesti,
potremo quindi stare alla Sua destra
per vedere i Suoi nemici confusi.
23. Oh! Dio, quel serpente ci ha fatto infrangere
le Tue leggi e ci ha ingannato,
Gesù, vediamo quanto ti è costato;
non peccheremo più; perdonaci.

[1] la versione integrale https://www.hymnsandcarolsofchristmas.com/Hymns_and_Carols/a_virgin_queen_in_bethlehem.htm

Tutti i Kilmore carols in Terre Celtiche Blog con testi e traduzioni
/ 5
Grazie per aver votato!

Pubblicato da Cattia Salto

Amministratore e folklorista di Terre Celtiche Blog. Ha iniziato a divulgare i suoi studi e ricerche sulla musica, le danze e le tradizioni d'Europa nel web, dapprima in maniera sporadica e poi sempre più sistematicamente sul finire del anni 90

2 Risposte a “A Virgin Queen In Bethlehem”

  1. Cara Cattia, ti invio una lista (ovviamente incompleta ma in ordine alfabetico) di Canti Natalizi che si ascoltano nelle chiese di Bretagna in questo periodo:
    Adeste Fideles (due versioni, una in dialetto vannetais e una in bretone),
    Alleluia Iwerzhon (alleluia in irlandese),
    Adeste Fideles (due versioni, come sopra),
    An Noz Tenval – (Minuetto cristiano in bretone),
    Anjelus Amzer Nedeleg,
    Diskennit euz an neñvou,
    E kreiz en noz didrouz,
    En Noz Tewel – (Minuetto cristiano in bretone),
    Ganet é Jézuz hor Salvér,
    Ganet eo ar Mabig Jezuz,
    Gloar da Zoue e barr an neñvou,
    Gloria de Lourdes (in dialetto vannetais),
    Gouelieù hur Salver Jezuz Krist,
    Jezuz Krouedur,
    Kanam Noel,
    Kanomp a vouéh ihuel/Jezuz dre garante,
    Kreiz an Noz,
    Martyrologe de Noël,
    Meulit oll an Aotrou Doue (alleluia irlandese),
    Misterieù joéius,
    Ni hoc’h ador, Mabig Jezuz,
    Nouel mabig Jezuz,
    O na kaeret un neuéted,
    O Noz heb par,
    Pe trouz war an douar,
    Pe trouz zo ar an douar (in dialetto vannetais),
    Petra ‘zo henoz a nevez?,
    Petra zo henoah a neué,
    Prière de bénédiction de la crèche et des santons,
    Puer natus in Bethleem (in bretone),
    War ar menez ar bastored,
    Eit gouél er Rouané (Epifania),
    Evit Gouel ar Rouaned (Epifania).

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.