All the Tunes in the World (Ewan McVicar)

All the Tunes in the World è una canzone d’autore scritta da Ewan McVicar sulla melodia irlandese South Wind[1].

Ecco come Hamish Imlach introduceva la canzone che suonava con Iain MacKintosh[2]Nei pub di Glasgow la musica doveva fermarsi alle dieci. Potevi bere qualcosa dopo le dieci, ma non potevi cantare. Poco prima delle dieci tutti i clienti abituali se ne andavano in bagno. Alle dieci e cinque bussano alla porta: entrano due poliziotti dall’aria severa. Il barista si scusa: “Solo una piccola festa privata, agenti”. Volete qualcosa da bere?» Manda via i turisti rimasti e spilla due birre. L’acustica nella toilette era incredibile: si sentiva il rumore dei caschi dei poliziotti che venivano tolti e dei bicchieri di birra posati sul bancone. Dopodiché era sicuro uscire e continuare a bere fino alle sei, quando dovevi smettere per riportare i poliziotti alla stazione di polizia. Ma non si sarebbe più cantato: il canto attirava più poliziotti, e la maggior parte dei pub di Glasgow poteva permettersi di dare da bere gratis solo a due poliziotti.”

Chorus:
Lay down the borrowed guitar
Lay down the fiddle and bow
You’d like one more drink at the bar
But the manager says you must go

1.And all the tunes in the world
Are dancing around in your head
But the clock on the gantry says play-time is done
You’ll just have to sing them instead
2.Lay down the jig and the reel
Lay down the planxty and slide
Everyone knows how you feel
But there’s no time to take one more ride
3.The barmaid has put on her coat
And the barman has emptied the slops
And the manager’s friends are afraid
The music will bring in the cops
4.Everyone here feels the same
Oh yes you deserve one more tune
but you know the rules of the game,
It’s time to go howl at the moon

Drones & Bellows
Moonrakers

Traduzione italiana Cattia Salto
Posa la chitarra presa in prestito
posa violino e archetto
vorresti bere un altro drink al bar
ma il gestore dice che devi andare.

Tutte le melodie del mondo
stanno danzando nella tua testa
ma l’orologio sul portale dice che il tempo della musica è finito, dovrai invece semplicemente cantarle.
Lascia stare gighe e reel
lascia stare lamenti e slide(1)
tutti sanno come ti senti
ma non c’è tempo per fare un altro giro!
La barista si è messa il cappotto
e il barista ha svuotato le pompe(2)
e gli amici del gestore hanno paura
che la musica farà entrare la polizia.
Tutti qui si sentono allo stesso modo
oh sì, meritate un’altra melodia
ma conoscete le regole del gioco,
è ora di andare a ululare alla luna
NOTE
(1) sono tutte forme melodiche tipiche della musica tradizionale irlandese
(2) per la spillatura della birra dai fusti

[1] South Wind / Southwind / The Southern Breeze / The Wind from the South (in italiano “Il Vento del Sud”) è un brano in gaelico irlandese dal titolo An Ghaoth Aneas risalente quantomeno al Settecento. Il brano è oggi più popolare nella sua forma strumentale, con l’andamento di un valzer, e viene spesso abbinato in set con le melodie di Turlough O’Carolan (1670-1738), per questo è spesso erroneamente attribuito al bardo!
Una melodia che ha avuto molta fortuna ed è stata utilizzata con diversi testi. https://terreceltiche.altervista.org/the-south-wind/
[2] In Glasgow pubs the music had to stop at ten o’clock. You could have a drink after ten, but you couldn’t sing. Just before ten all the regulars would slip away to the toilet. At five minutes after ten there is a knock at the door – two stern-looking police enter. The barman apologises, ‘Just a little private party, Officers. Would you care for a drink?’ He sends the remaining tourists on their way and draws two beers. The acoustics in the toilet were amazing: You could hear the sound of policeman’s helmets being taken off and of beer-glasses put down on the bar. After that, it was safe to come out and carry on drinking till six o’clock – when you had to stop to carry the police back to the station. But there would be no singing: Singing drew more police, and most Glasgow pubs could only afford free drink for two policemen. http://mysongbook.de/msb/songs/a/althetun.html

https://soundcloud.com/ewan-mcvicar/all-the-tunes-in-the-world

/ 5
Grazie per aver votato!

Pubblicato da Cattia Salto

Amministratore e folklorista di Terre Celtiche Blog. Ha iniziato a divulgare i suoi studi e ricerche sulla musica, le danze e le tradizioni d'Europa nel web, dapprima in maniera sporadica e poi sempre più sistematicamente sul finire del anni 90

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.