Who told the butcher?

Who told the butcher? è una canzone sulla “pesca a mosca“, a metà tra il divertissement e il rompicapo, scritta da Peter Knight (e da lui cantata con Gay Woods) per l’album degli Steeleye Span Bedlam Born (2000)

Scrive Peter nelle note:

“Ho posato il violino mentre creavo questo rompicapo
Con l’intenzione di compiacervi e anche di canzonarvi
Perché il macellaio cercherà ogni stagno, ogni torrente
Finché non troverà i luoghi oscuri dove si nasconde la vecchia Brownie”(1)

La vecchia Brownie è un’astuta trota, mentre gli altri “personaggi” citati al quale il macellaio sembra chiedere informazioni per ritrovarla (Grey Goose, Royal Coachman, Connemara Black, Lady of the Lake, Soldier Palmer, Teal and Black, Grenadier, Teal and Green, Wickam’s Fancy, Humpy Black) sono in realtà esempi di esche artificiali utilizzate comunemente nella pesca con la mosca

la versione in studio nell’album Bedlam Born (2000)
la versione live del 2006 (con una formazione diversa)

Who told the butcher all about the Grey Goose?
Oh it could have been the Poacher
Nobody knows.
Or it could have been the Royal Coachman
Or Connemara Black.
Just listen well to what the ladies say
And bring old “Brownie” back.

And who told the butcher about the Lady of the Lake?
It could have been The Queen of the Water
Nobody knows.
Or it could have been old Soldier Palmer
Or Teal and Black.
Just listen well to what the ladies say
And bring old “Brownie” back.

Chorus (2 times):
Come on tie the Damsels two to the droppers
Tie old Kate McClaren to the point.
There’s none so wise to the rise of a river
The Butcher’s out there tonight.

Oh who told the Butcher all about the Grenadier?
It could have been the Teal and Green
Nobody knows.
Or it could have been old Wickham’s Fancy
Or Humpy Black.
Ah just listen well to what the ladies say
And bring old “Brownie” back.

Chi ha detto al macellaio tutto sull’Oca Grigia?
Oh, potrebbe essere stato il Bracconiere
nessuno lo sa.
Oppure potrebbe essere stato il Cocchiere Reale
o il Connemara Nero.
Ascolta bene cosa dicono le signore
e riporta indietro la vecchia “Brownie(1)”.

 E chi ha raccontato al macellaio della Dama del Lago?Potrebbe essere stata La Regina dell’Acqua
nessuno lo sa.
Oppure potrebbe essere stato il vecchio soldato Palmer
oppure il Ceruleo e Nero.
Ascolta bene cosa dicono le signore
e riporta indietro la vecchia “Brownie”. 

Coro (2 volte):
Forza, lega le due Damigelle ai dropper(2)
Collega la vecchia Kate McClaren alla punta.
Non c’è nessuno così esperto alla sorgente del fiume
(del) Macellaio che è là fuori stasera. 

Oh chi ha detto al Macellaio tutto del Granatiere?
Potrebbe essere stato il Ceruleo e Verde
nessuno lo sa
o potrebbe essere stata la vecchia Innamorata di Wickham oppure Humpy Black.
Ah, comunque ascolta bene cosa dicono le signore(3)
e porta indietro la vecchia “Brownie”.

NOTE
(1) la brown trout
(2) qui si descrive la tecnica della pesca in dropper e siccome solo un pescatore può capire ciò di cui si sta parlando vi rimando alla descrizione di Daniele Vinci https://www.oldcaptain.it/blog/tane-per-il-dropper/
(3) le Damsels del ritornello?

[1] I put down my fiddle when forming this riddle
Intending to please you and tease you besides
For the butcher will seek every pool, every creek
Till he finds the dark places where old Brownie hides.

https://mainlynorfolk.info/steeleye.span/songs/whotoldthebutcher.html

/ 5
Grazie per aver votato!

Pubblicato da Sergio Paracchini

Sergio Paracchini, ascoltatore seriale di buona musica, dagli anni ’70 innamorato del folk revival (celtico e non solo). Gestisce il gruppo Facebook “Folk rock e dintorni”.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.