Duchess Anne

Il brano, interpretato dai Fairport Convention faceva parte di Anne de Bretagne, celtic rock opera di Alan Simon.
Successivamente è stato inserito in Fame and Glory, album che raccoglie i contributi del gruppo inglese alle opere di Simon.

Anna di Bretagna fu duchessa dal 1488 e regina di Francia due volte (sposando Carlo VIII e Luigi XII). È ricordata per la sua difesa dell’indipendenza bretone e per la sua celebre massima: “Malo mori quam foedari” (“Preferisco morire piuttosto che disonorarmi”).
La canzone celebra la sua forza, il suo coraggio e la sua devozione alla sua terra, trasformandola in simbolo di identità e resistenza culturale

I swear allegiance, my friend,
To your people and your realm
And to your daughter, fair maiden Anne.
She is betrothed to my son
When the marriage vows are done
Then our two countries shall be bound as one.

Duchess Anne with courage and with faith in God
La Bretagne will be saved.
Do not fear, the battle shall be won
We will fight them, we will crush them to the ground.

A thousand soldiers come to the borders of your land
To free your country from the King of France
The devil be this King who would bring us to our knees
For gain, for power and in greed.

Together we must stand to defy the King of France
Yet again his army marches on your land
With treachery and lies he endeavours,
He strives to sow dissension,
Our allies to divide.

Duchess Anne with courage and with faith in God
La Bretagne will be saved.
Do not fear, the battle shall be won
We will fight them, we will crush them to the ground.

War cannot be stayed but with courage
and with faith in God
La Bretagne shall be saved.

Giuro fedeltà, amico mio,
al tuo popolo e al tuo regno
e a tua figlia, la bella fanciulla Anna.
È promessa sposa(1) di mio figlio
quando i voti nuziali saranno pronunciati
allora i nostri due paesi saranno uniti come uno solo.

Duchessa Anna con coraggio e con fede in Dio
La Bretagna sarà salvata.
Non temere, la battaglia sarà vinta
Li combatteremo, li schiacceremo al suolo.

Mille soldati vengono ai confini della vostra terra
per liberare il vostro paese dal Re di Francia,
qui il diavolo è il Re che vorrebbe metterci in ginocchio
per guadagno, per potere e per avidità.

Insieme dobbiamo resistere per sfidare il Re di Francia.
Ancora una volta il suo esercito marcia sulla vostra terra.
Con tradimento e menzogne ​​cerca,
Si sforza di seminare discordia,
I nostri alleati di dividere.

Duchessa Anna con coraggio e fede in Dio,
La Bretagna sarà salvata.
Non temete, la battaglia sarà vinta.
Li combatteremo, li schiacceremo al suolo.

La guerra non può essere fermata se non con il coraggio
e la fede in Dio,
La Bretagna sarà salvata.

NOTE
(1) una mano molto ambita quella di Anna che fu fidanzata per ben 8 volte, in realtà Anna, divenuta duchessa sovrana, aveva sposato in prime nozze per procura il futuro imperatore Massimiliano I d’Austria quando Carlo VIII di Francia prendendo d’assedio Rennes nella primavera del 1491 se la sposò in fretta e furia per impedire che le prime nozze venissero consumate. Anche il suo secondo matrimonio le venne imposto da contratto. Da allora fu quasi sempre incinta, e partorì 12 figli che tuttavia morirono la maggior parte in tenera età, sopravvissero solo due femmine dal secondo matrimonio

https://it.wikipedia.org/wiki/Anna_di_Bretagna
https://en.wikipedia.org/wiki/Anne_de_Bretagne_(rock_opera)

- / 5
Grazie per aver votato!

Pubblicato da Sergio Paracchini

Sergio Paracchini, ascoltatore seriale di buona musica, dagli anni ’70 innamorato del folk revival (celtico e non solo). Gestisce il gruppo Facebook “Folk rock e dintorni”.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.