“Cheer, Boys, Cheer” è un sea shanty riportato da Stan Hugill che celebra la fine della guerra di Crimea (1856) già adattamento di una canzone del 1850, “Cheer, Boys, Cheer” (Henry Russell, Charles Mackay) una melodia che venne adattata con nuovi testi a canzone della Guerra Civile Americana
The Crimean war is over now,
Ch: Sebastopol is taken;
The Crimean war is over now,
Ch: Sebastopol is taken;
So sing cheer, boys, cheer,
Ch: Sebastopol is taken;
And sing cheer, boys, cheer,
Ch: Old England gained the day!
The Russians they was put to flight,
Our soldiers they are homeward bound,
[A Sailor’s Garland John Masefield (1906)]
La guerra di Crimea adesso è finita,
Sebastopoli è presa!
La guerra di Crimea adesso è finita,
Sebastopoli è presa!
Quindi, esultate, ragazzi, esultate,
Sebastopoli è presa!
E cantate allegria, ragazzi, allegria,
La Vecchia Inghilterra ha avuto la meglio.
I russi sono stati messi in fuga,
I nostri soldati sono di ritorno casa,
RIFERIMENTI
The Chanty Man Sings (words only)(p12-3),
Shanties from the Seven Seas(p322-3),
Shanties from the Seven Seas (complete)(p429)
LINK
https://mainsailcafe.com/songs/sebastopol
https://folklorist.org/song/Sebastopol_(Old_England’s_Gained_the_Day%3B_Capture_and_Destruction_of_Sebastopol%3B_Cheer,_Boys,_Cheer)
https://mudcat.org/thread.cfm?threadid=121112