Come all ye

La canzone che apre Liege and Lief, l’album dei Fairport Convention considerato come l’atto fondativo del folk rock inglese (quello in cui, secondo la felice definizione di Ashley Hutchings “il reel e il rock vennero a patti fra di loro”), è essa stessa una canzone “spartiacque”.

Su una trascinante melodia che potrebbe essere scambiata con quella di una ballata tradizionale, Sandy Denny canta come fosse una “calling-on song” ma adattandola alla configurazione di una rock band, chiamando uno alla volta i componenti della band con i loro strumenti “moderni”.

Il brano è accreditato alla stessa Denny e ad Ashley Hutchings, il quale però nella biografia della cantante ha fatto scrivere “Era fondamentalmente una canzone di Sandy alla quale ho aggiunto qualche verso”


Come all ye rolling minstrels(1)
And together, we will try
To rouse the spirit of the earth
And move the rolling sky

Those that dance, will start to dance
And those who don’t will stay
In time to our merry tune
That we play for you today

Our fiddler, he just loves to play
And that’s why he plays so good
And now he plays a violin
Made out of solid wood

Possessor of the magic touch
And no magician he
Will play for you some magic notes
Instead, as you will see

Sound of beating on the drum
Song behind you’ll hear
And to the rhythm of guitar
We hope you’ll lend an ear

Well, the man who plays the bass does make
Those low notes that you hear
And the high notes come from you and me
For we will sing so clear

So, come all ye rolling minstrels
And together we will try
To rouse the spirit of the earth
And move the rolling sky

Traduzione italiana Sergio Paracchini/Cattia Salto
Venite tutti, voi menestrelli vagabondi
e insieme ci proveremo
a risvegliare lo spirito della terra
e commuovere la volta del cielo.

I ballerini inizieranno a ballare
e quelli che non ballano resteranno in piedi
a battere il tempo con la nostra allegra melodia
che suoniamo per voi oggi

Il nostro violinista adora proprio suonare
ed è per questo che suona così bene
e ora suona su un violino
fatto di legno massiccio

Possessore del tocco magico
senza essere lui un mago
suonerà invece per voi alcune note magiche
come vedrete!

Il suono del tamburo
da dietro si sente
e al ritmo della chitarra
speriamo che presterete orecchio

Bene, l’uomo che suona il basso fa
quelle note basse che sentite
e le note alte vengono da me e da voi
perché canteremo in modo così chiaro

Così venite tutti, voi menestrelli vagabondi
E insieme ci proveremo
A risvegliare lo spirito della terra
E commuovere la volta del cielo.

(1) Il termine “rolling” (letteralmente “rotolanti”) vuole probabilmente alludere ai “wandering minstrels” medioevali, che andavano di paese in paese, di fiera in fiera a cantare le loro storie e poesie, aggiornandolo ai menestrelli moderni, identificati con le bande di rock & roll

https://mainlynorfolk.info/fairport/songs/comeallye.html

5,0 / 5
Grazie per aver votato!

Pubblicato da Sergio Paracchini

Sergio Paracchini, ascoltatore seriale di buona musica, dagli anni ’70 innamorato del folk revival (celtico e non solo). Gestisce il gruppo Facebook “Folk rock e dintorni”.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.