Music by Anton Brejestovski
Lyrics by Amy Lovel (1874-1925)
Caprice, Girdenwodan Part I 2012: The closing track of the album, crepuscular and of ethereal gravity
Il brano di chiusura dell’album, crepuscolare e dall’eterea gravità
I I ask but one thing of you, only one, only one, That always you will be my dream of you, of you; That never shall I wake to find untrue II All this I have believed and rested on (1), and rested on, Forever vanished, like a vision gone Out into the night. Alas, how few there are who strike in us a chord we knew existed, but so seldom heard its tone We tremble at the half-forgotten sound. III I ask but one thing of you, only one, only one, That always you will be my dream of you, of you; That never shall I wake to find untrue All this I have believed and rested on, and rested on, IV The world is full of rude awakenings And heaven (2) shattered to the ground, Yet still our human longing vainly clings To a belief in beauty through all wrongs (3). O stay your hand, and leave my heart its songs! |
Traduzione italiano Cattia Salto I Chiedo solo una cosa di te, solo una solo una che sarai sempre il mio sogno di te, di te e che mai mi sveglierò per trovarlo falso II Tutto ciò che ho creduto e dormito sopra (1), e dormito sopra, per sempre svanito, come una visione andata via nella notte, ahimè quanti pochi sono coloro che toccano in noi una corda di cui conoscevamo l’esistenza, ma raramente ne udivamo la voce, tremiamo al suono quasi dimenticato III Chiedo solo una cosa di te, solo una solo una che sarai sempre il mio sogno di te, di te e che mai mi sveglierò per trovarlo falso Tutto ciò che ho creduto e dormito sopra, e dormito sopra. IV Il mondo è pieno di bruschi risvegli e il cielo (2) frantumato a terra eppure la nostra bramosia umana ancora si aggrappa invano a credere nella bellezza nonostante tutti gli errori Oh frena la tua mano e lascia al mio cuore le sue canzoni |
Note
1) “taken for granted” nel senso di “dato per scontato”
2) Amy Lovel writes “And heaven -born castles” nella poesia di Amy Lovel il verso dice “And heaven -born castles” = i castelli in aria (i castelli nati in cielo)
3) injustice l’ingiustizia