Terre Celtiche Blog
  • Perchè Terre Celtiche blog?
    • Le News di Terre Celtiche Blog
    • Autori e collaboratori di Terre Celtiche blog
  • Terre Celtiche Blog
    • ARCHIVIO BLOG
    • A-E Terre Celtiche Blog
    • F-L Terre Celtiche Blog
    • M-Q Terre Celtiche Blog
    • R-Z Terre Celtiche Blog
    • LE MELODIE IN ORDINE ALFABETICO
  • Nazioni Celtiche & Affini
    • Australia la terra distante diecimila miglia
    • Monti Appalachi
    • Asturie
    • Bretagna, non solo Musica
      • A-Z Canti Bretoni
    • Celtic Canada: Terranova
    • Celtic Canada: Nuova Scozia
    • Cornovaglia
    • Galizia alla Fine della Terra
    • Galles
    • Terra d’Irlanda
      • Thomas Moore
      • Paddy Tunney, la tradizione del Donegal
    • Isola di Man
    • Musica Folk del Piemonte Celtico
      • A-Z Canti Folk del Piemonte Celtico
    • Terra di Scozia
      • Robert Burns
        • Robert Burns – canti A-Z
      • James Hogg
      • Marjory Kennedy-Fraser
      • Carolina Oliphant, Lady Nairne
      • Robert Tannahill
  • Musica bardica nelle Terre Celtiche
    • Poesia bardica contemporanea
    • Canti celtici e gaelici in Terre Celtiche Blog
  • Ballate Folk dalla Vecchia Europa
  • Leggende dell’arco alpino
  • Folk scandinavo e musica norrena
  • Lullaby – Nursery Rhyme
  • Drinking Songs nella musica celtica
  • I Canti degli Emigranti
  • La Musica elfica/Mitologia celtica/Mitologia scandinava
    • Creature del Mare nella mitologia celtica
  • Canti Rituali dell’Inverno
  • Canti rituali dell’Estate
  • Canti del Mare / Sea Shanties
  • War & anti-war songs in Terre Celtiche Blog
    • La ribellione irlandese del 1798 (United Irishmen Rebellion)
    • Jacobite by name![Voi giacobiti!]
    • Border Reivers & Border Affaires
  • Work Songs
    • I canti tradizionali dei contadini d’Irlanda, Scozia e Inghilterra
    • Canti dei Pescatori
    • Sea shanty: Una canzone per ogni manovra!
      • Sea Shanties & Sailing ships
      • Sea Shanty A-Z list
    • Waulkink the Tweed: l’antica lavorazione del tweed
      • A-Z waulking songs Scozia/Cape Breton
    • I canti dei tessitori
    • Pastori e Pastorellerie
  • Ballate tradizionali francesi (e non solo)

Tag: Julie Fowlis

Aoidh na Dèan Cadal Idir
Pubblicato inGaelico scozzese/SCOTTISH GAELIC

Aoidh na Dèan Cadal Idir

Cattia Salto Scritto il 5 Aprile 20225 Aprile 2022
Aoidh, na Dèan Cadal Idir è un canto tradizionale in gaelico scozzese registrato da Julie Fowlis nel 2007…
An Aghaidh Fàilte na Mòr-Thìr
Pubblicato inFOLK BALLAD/Ballate popolari, Gaelico scozzese/SCOTTISH GAELIC

An Aghaidh Fàilte na Mòr-Thìr

Cattia Salto Scritto il 1 Aprile 20224 Aprile 2022
Fàilte na Mòr-Thìr (in italiano Ave alla terraferma) è una canzone in gaelico scozzese composta da Alexander MacDonald[1],…
The sea-tangle/The sisters
Pubblicato inFOLK BALLAD/Ballate popolari, Gaelico scozzese/SCOTTISH GAELIC, Musica scozzese/ Scottish music

The sea-tangle/The sisters

Cattia Salto Scritto il 12 Marzo 202213 Settembre 2023
Sea-tangle è uno dei nomi della laminaria (Laminaria saccharina), un’alga bruna che si allunga fino a 4 metri…
Tá Mo Chleamhnas Déanta/Ta Mo Chleamhnas A Dheanamh
Pubblicato ingaelico irlandese/ Irish Gaelic, Musica irlandese/ Irish music

Tá Mo Chleamhnas Déanta/Ta Mo Chleamhnas A Dheanamh

Cattia Salto Scritto il 12 Agosto 202112 Agosto 2021
Tá Mo Chleamhnas Déanta/ Ta Mo Chleamhnas A Dheanamh è una canzone tradizionale in gaelico irlandese cantata in…
Thèid Mi Do Loch Àlainn (I’ll go to Loch Aline)
Pubblicato inGaelico scozzese/SCOTTISH GAELIC, TURISMO IN SCOZIA/ Scotland travelling

Thèid Mi Do Loch Àlainn (I’ll go to Loch Aline)

Cattia Salto Scritto il 7 Giugno 20217 Giugno 2021
Thèid Mi Do Loch Àlainn è una mouth music song dalle Highlands Occidentali della Scozia, in cui un…
An Eala Bhàn (The White Swan)
Pubblicato inAnti&war song/CANTI DI GUERRA, Gaelico scozzese/SCOTTISH GAELIC, Musica scozzese/ Scottish music

An Eala Bhàn (The White Swan)

Cattia Salto Scritto il 21 Aprile 202121 Aprile 2021
An Eala Bhàn (il Cigno Bianco) è una poesia in gaelico scozzese scritta da Dòmhnall Ruadh Chorùna (1887-1967) ovvero Donald…
Hùg Air A’ Bhonaid Mhòir
Pubblicato inFILM, Gaelico scozzese/SCOTTISH GAELIC

Hùg Air A’ Bhonaid Mhòir

Cattia Salto Scritto il 20 Aprile 202120 Aprile 2021
Julie Fowlis fin dagli esordi ha cantato in gaelico scozzese, rinverdendo la musica scozzese con lo stile che…
Canti tradizionali di St Kilda
Pubblicato inGaelico scozzese/SCOTTISH GAELIC, Musica scozzese/ Scottish music

Canti tradizionali di St Kilda

Cattia Salto Scritto il 1 Marzo 20212 Marzo 2021
Canti tradizionali di St Kilda, un minuscolo arcipelago a occidente delle Ebridi Esterne: Oran na Hiortaich, Gura thall…
Amhrán na hEascainne (Song of The Eel)
Pubblicato inFOLK BALLAD/Ballate popolari

Amhrán na hEascainne (Song of The Eel)

Cattia Salto Scritto il 30 Agosto 202031 Agosto 2020
Amhrán na hEascainne (La canzone dell’anguilla) è la versione in gaelico irlandese della ballata dell’Avvelenato, nota con il…
Ged a Sheòl Mi Air M’ Aineol
Pubblicato inCeltic Canada, Gaelico scozzese/SCOTTISH GAELIC, Usanze e tradizioni/ Folklore

Ged a Sheòl Mi Air M’ Aineol

Cattia Salto Scritto il 9 Luglio 202017 Febbraio 2022
On the traditional working of tweed and its songs I have already spoken extensively in this page, in…
Òran an Ròin
Pubblicato inGaelico scozzese/SCOTTISH GAELIC, MITI/Mythology, Musica scozzese/ Scottish music

Òran an Ròin

Cattia Salto Scritto il 2 Maggio 202018 Novembre 2022
Òran an RòinAn ròn La Scozia conserva ancora tantissimi canti sulle creature del mare, in particolare la tradizione…
Dh’èirich mi moch madainn cheòthar
Pubblicato inFILM, Gaelico scozzese/SCOTTISH GAELIC, Musica scozzese/ Scottish music, Usanze e tradizioni/ Folklore

Dh’èirich mi moch madainn cheòthar

Cattia Salto Scritto il 1 Maggio 202029 Maggio 2022
Dh’èirich mi moch madainn cheòthar è una waulking song in gaelico scozzese proveniente dalla tradizione delle Isole Ebridi.…
Morag and the Kelpie
Pubblicato inGaelico scozzese/SCOTTISH GAELIC, MITI/Mythology, Musica scozzese/ Scottish music

Morag and the Kelpie

Cattia Salto Scritto il 10 Febbraio 201918 Novembre 2022
At the summer pastures of the Highlands they are still told of the beautiful Morag (Marion) seduced by…
Tha Mo Ghaol Air Àird A’ Chuain vs Jamie’s on the stormy sea
Pubblicato inFILM, Gaelico scozzese/SCOTTISH GAELIC, Musica scozzese/ Scottish music

Tha Mo Ghaol Air Àird A’ Chuain vs Jamie’s on the stormy sea

Cattia Salto Scritto il 9 Febbraio 201913 Settembre 2023
We find ourselves in the umpteenth case of similarity between Gaelic song and English song in which (wrongly)…
A ghaoil, leig dhachaigh gum mhàthair mi (O love, let me home to my mother)
Pubblicato inGaelico scozzese/SCOTTISH GAELIC, MITI/Mythology, Musica scozzese/ Scottish music

A ghaoil, leig dhachaigh gum mhàthair mi (O love, let me home to my mother)

Cattia Salto Scritto il 7 Febbraio 201918 Novembre 2022
A ghaoil, leig dhachaigh gum mhathair mi (O love, let me home to my mother) is a Scottish…
A phiùthrag ‘s a phiuthar (Sister’s lament)
Pubblicato inGaelico scozzese/SCOTTISH GAELIC, MITI/Mythology, TURISMO IN SCOZIA/ Scotland travelling

A phiùthrag ‘s a phiuthar (Sister’s lament)

Cattia Salto Scritto il 19 Gennaio 20196 Novembre 2022
"Sister's lament" (Sister or sister) is a Scottish Gaelic song from the Hebrides, where a young girl kidnapped…
The Great Silkie of Sule Skerry
Pubblicato inFOLK BALLAD/Ballate popolari, MITI/Mythology, Usanze e tradizioni/ Folklore

The Great Silkie of Sule Skerry

Cattia Salto Scritto il 14 Giugno 201819 Novembre 2022
The Great Silkie of Sule Skerry is the best known of the Orkney ballads, about a silkie/selkie living…
Il tordo del Clan Donald
Pubblicato inGaelico scozzese/SCOTTISH GAELIC, TURISMO IN SCOZIA/ Scotland travelling

Il tordo del Clan Donald

Cattia Salto Scritto il 7 Aprile 201813 Settembre 2023
Smeòrach Chlann Dòmhnaill (Il tordo del Clan Donald) è una canzone in gaelico scozzese in cui il poeta…
Smeòrach Chlann Dòmhnaill
Pubblicato inGaelico scozzese/SCOTTISH GAELIC

Smeòrach Chlann Dòmhnaill

Cattia Salto Scritto il 7 Aprile 201813 Settembre 2023
Smeòrach Chlann Dòmhnaill ('The Mavis of Clan Donald') is a scottish gaelic song in which the poet praises…
The Wind & Rain/The Two Sisters
Pubblicato inFOLK BALLAD/Ballate popolari, Musica Appalachiana/ Appalacchian music, Musica irlandese/ Irish music

The Wind & Rain/The Two Sisters

Cattia Salto Scritto il 11 Marzo 20179 Marzo 2022
La versione irlandese di "The two sisters" si è diffusa in America e Bob Dylan la trasformerà, con…

Paginazione degli articoli

1 2

TERRE CELTICHE BLOG

Il BLOG italiano della Musica folk, nelle Terre Celtiche

DISCLAIMER

Questo sito non rappresenta una testata giornalistica e viene aggiornato senza alcuna periodicità e senza fini di lucro. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n.62 del 7.03.2001. Le informazioni riportate nel  blog sono di natura culturale, di carattere informativo e divulgativo, lo scopo esclusivo del presente blog, è quello di ricercare, illustrare e discutere, il blog non ha fine alcuno di lucro o commerciale. Le immagini, i video e i testi delle canzoni inseriti in questo sito sono raccolti in rete e sono quindi considerati di pubblico dominio. Viene data attribuzione a testi e immagini laddove l'autore sia riconoscibile. Qualora la loro pubblicazione violi dei diritti d'autore vogliate comunicarcelo per una pronta rimozione. Ogni notizia tratta da libri o pagine internet riporta comunque il nome dell'autore e il titolo della pubblicazione, e/o il suo indirizzo di pagina internet. I contenuti delle singole notizie presenti nel blog rappresentano il punto di vista dell’autore.

Gli articoli sono soggetti a revisioni periodiche per correggere errori, limare le traduzioni, sviluppare ulteriormente il testo, integrare con nuove versioni.
La condivisione degli articoli di questo sito è concessa purché venga data corretta attribuzione all'autore e non per scopi commerciali.
TERRE CELTICHE BLOG © 2012-2025

Segui TERRE CELTICHE BLOG

ULTIMISSIME

  • Old Miner
    2 giorni fa

    Old Miner

  • How Shall I Your True Love Know?
    2 giorni fa

    How Shall I Your True Love Know?

  • Cakes and Ale
    4 giorni fa

    Cakes and Ale

  • Adam Lay Ybounden
    7 giorni fa

    Adam Lay Ybounden

  • What Will We Do?
    1 settimana fa

    What Will We Do?

  • Nobody’s Coming to Marry Me / My Father’s a Hedger and Ditcher / Seven Braw Gowns
    1 settimana fa

    Nobody’s Coming to Marry Me / My Father’s a Hedger and Ditcher / Seven Braw Gowns

  • Bogie’s Bonnie Belle
    2 settimane fa

    Bogie’s Bonnie Belle

  • The Reaper
    2 settimane fa

    The Reaper

  • Mayn Rue Plats
    2 settimane fa

    Mayn Rue Plats

  • The Eynsham Poacher
    2 settimane fa

    The Eynsham Poacher

  • Betsy the Servant/Serving Maid / The Grazier’s Daughter
    3 settimane fa

    Betsy the Servant/Serving Maid / The Grazier’s Daughter

  • Where Are You Tonight, I Wonder?
    3 settimane fa

    Where Are You Tonight, I Wonder?

  • Non c’è salvezza senza vino, patate e melanzane
    3 settimane fa

    Non c’è salvezza senza vino, patate e melanzane

  • Balli bretoni e altri balli
    3 settimane fa

    Balli bretoni e altri balli

  • The American Stranger
    3 settimane fa

    The American Stranger

RICERCA PER CATEGORIE

ARCHIVIO GENERALE

Tag

A.L. Lloyd Alan Stivell Angelo Branduardi Assassin's Creed Caprice Chieftains Child Ballad Clancy Brothers Costantino Nigra Dubliners emigration song Ewan MacColl Fairport Convention Gabriel Yacoub Gaelic Storm Gibb Schreffler Hulton Clint isole Ebridi Jean Redpath Jerzy Brzezinski John Short June Tabor Kate Rusby Loreena McKennitt Maddy Prior Malicorne Martin Carthy murder ballad Outlander pirate song Robert Burns Robert Tannahill Rogue's Gallery Sean Dagher sea shanty sea song Shirley Collins Short Sharp Shanties Son Of Rogues Gallery Stan Hugill Steeleye Span Tannahill Weavers The Corries The Dubliners Tommy Makem

Spam bloccato

82.785 spam bloccati da Akismet

Meta

  • Accedi
  • Feed dei contenuti
  • Feed dei commenti
  • WordPress.org
Terre Celtiche Blog

Gli articoli sono soggetti a revisioni periodiche per correggere errori, limare le traduzioni, sviluppare ulteriormente il testo, integrare con nuove versioni.
La condivisione degli articoli di questo sito è concessa purché venga data corretta attribuzione all'autore e non per scopi commerciali.
TERRE CELTICHE BLOG © 2012-2025

Tema Seamless René, sviluppato da Altervista

Apri un sito e guadagna con Altervista - Disclaimer - Segnala abuso - Privacy Policy - Personalizza tracciamento pubblicitario

  • Perchè Terre Celtiche blog?
    • Le News di Terre Celtiche Blog
    • Autori e collaboratori di Terre Celtiche blog
  • Terre Celtiche Blog
    • ARCHIVIO BLOG
    • A-E Terre Celtiche Blog
    • F-L Terre Celtiche Blog
    • M-Q Terre Celtiche Blog
    • R-Z Terre Celtiche Blog
    • LE MELODIE IN ORDINE ALFABETICO
  • Nazioni Celtiche & Affini
    • Australia la terra distante diecimila miglia
    • Monti Appalachi
    • Asturie
    • Bretagna, non solo Musica
      • A-Z Canti Bretoni
    • Celtic Canada: Terranova
    • Celtic Canada: Nuova Scozia
    • Cornovaglia
    • Galizia alla Fine della Terra
    • Galles
    • Terra d’Irlanda
      • Thomas Moore
      • Paddy Tunney, la tradizione del Donegal
    • Isola di Man
    • Musica Folk del Piemonte Celtico
      • A-Z Canti Folk del Piemonte Celtico
    • Terra di Scozia
      • Robert Burns
        • Robert Burns – canti A-Z
      • James Hogg
      • Marjory Kennedy-Fraser
      • Carolina Oliphant, Lady Nairne
      • Robert Tannahill
  • Musica bardica nelle Terre Celtiche
    • Poesia bardica contemporanea
    • Canti celtici e gaelici in Terre Celtiche Blog
  • Ballate Folk dalla Vecchia Europa
  • Leggende dell’arco alpino
  • Folk scandinavo e musica norrena
  • Lullaby – Nursery Rhyme
  • Drinking Songs nella musica celtica
  • I Canti degli Emigranti
  • La Musica elfica/Mitologia celtica/Mitologia scandinava
    • Creature del Mare nella mitologia celtica
  • Canti Rituali dell’Inverno
  • Canti rituali dell’Estate
  • Canti del Mare / Sea Shanties
  • War & anti-war songs in Terre Celtiche Blog
    • La ribellione irlandese del 1798 (United Irishmen Rebellion)
    • Jacobite by name![Voi giacobiti!]
    • Border Reivers & Border Affaires
  • Work Songs
    • I canti tradizionali dei contadini d’Irlanda, Scozia e Inghilterra
    • Canti dei Pescatori
    • Sea shanty: Una canzone per ogni manovra!
      • Sea Shanties & Sailing ships
      • Sea Shanty A-Z list
    • Waulkink the Tweed: l’antica lavorazione del tweed
      • A-Z waulking songs Scozia/Cape Breton
    • I canti dei tessitori
    • Pastori e Pastorellerie
  • Ballate tradizionali francesi (e non solo)