Shenandoah & Missouri?

“Shenandoah” è una canzone folk americana dalle origini incerte, ma si ritiene faccia parte dei canti dei viaggiatori franco-canadesi e inglesi che attraversavano il fiume Missouri con le canoe per cacciare o commerciare con i nativi americani. Siamo nell’epoca dei trappers e dei commercianti di pellicce, i primi bianchi che si avventuravano nei territori sconosciuti e selvaggi dell’Ovest, ricchi di foreste e di praterie sconfinate.

Le sorgenti del Missouri

Giacomo Costantino Beltrami
Giacomo Costantino Beltrami che scoprì le sorgenti del Mississippi

Il  Missouri è un fiume kilometrico che nasce nel Montana, confluisce nel Mississippi nei pressi di St Louis (stato del Missouri)  e sfocia nel Golfo del Messico a New Orleans (Louisiana).  Da Sergio Borroni apprendo che le sorgenti del Mississippi furono scoperte da un italiano Giacomo Costantino Beltrami (1779-1855) in quello che egli battezzò Lago Giulia (l’attuale Lago Itasca) e da Wikipedia che il Beltrami è stato probabilmente l’ispiratore di James Fenimore Cooper nel suo romanzo, poi anche successo cinematografico, L’ultimo dei Mohicani.

Così suggestionata dall’atmosfera mi immergo nella lettura dello stupefacente viaggio di Sergio Borroni, che nell’estate del 1982 ha percorso i due fiumi in kayak.
Insieme ad un paio di canoisti di Genova progettiamo la discesa di uno dei più lunghi fiumi al mondo. Il Missouri/ Mississippi. Sulla sua lunghezza non troviamo dati certi ma sappiamo che in ogni caso sono più di 6.000 km. Probabilmente oltre i 6.500. Dal tempo di Mark Twain, scrittore e battelliere del grande fiume, il letto del Missouri è profondamente cambiato. Una serie di enormi dighe hanno generato lunghissimi laghi artificiali con uno sconvolgimento totale del letto del fiume per lunghi tratti.continua (il post è anche scritto in inglese)

Mississippi-River
il Missouri confluisce nel Missisippi, le cui sorgenti furono scoperte da un italiano Giacomo Costantino Beltrami

Eppure la canzone sembra essere in prima battuta l’invocazione alla Shenandoah Valley  o del fiume omonimo che confluisce nel Potomac. Ci spostiamo perciò a est verso la Virginia e i Monti Appalachi.

LA VALLE DELLO SHENANDOAH

La Valle dello Shenandoah è una regione degli Stati Uniti, nella Virginia Occidentale, delimitata dai Monti Blue Ridge e dai Monti Massanutten, sede del parco nazionale omonimo (uno scorcio dell’America ai tempi del “Selvaggio West”).

John Denver

Molte le ipotesi sull’origine del nome che devono tenere certamente conto del modo in cui i nativi americani chiamavano il fiume e la sua vallata: una parola che significa “fiume di abeti rossi” perché le acque del fiume scorrono attraverso grandi foreste di abeti. Tuttavia i nativi americani ricordano ancora una leggenda di quando, nascosto tra quelle montagne, c’era un grande lago dalle acque cristalline e lo chiamavano “Clear Daughter of the Stars.” (in italiano “Chiara figlia delle stelle”) perchè ci si specchiavano tutte le stelle del firmamento. Un giorno una parete della vallata franò e il lago iniziò a defluire e a prosciugarsi fino a diventare un fiume. (cf)

“Almost heaven, West Virginia, Blue
Ridge Mountains, Shenandoah River.
Life is old there, older than the trees,
younger than the mountains, blowing like a breeze.
Country roads, take me home, to the place I belong.
West Virginia, mountain momma,
take me home, country roads.”

Quasi paradiso West Virginia,
Blue Ridge Mountains, Shenandoah River.
La vita è antica qui, più vecchia degli alberi,
più giovane delle montagne, leggera come la brezza. Strade di campagna, portatemi a casa, nel posto a cui appartengo. Mamma montagna del West Virginia, portatemi a casa, strade di campagna

Così anche la melodia di Shenandoah indossa panni country (o pop country direbbero alcuni).
Ascoltiamola in due malinconiche versioni strumentali (violino e chitarra).

Richard Greene & Jack Shit in Rogue’s Gallery: Pirate Ballads, Sea Songs, and Chanteys ANTI, 2006
Gracenotes Chamber Music (violino e chitarra)

Oh Shenandoah

Roud 324 ; Ballad Index Doe077 , Hugi177 ; Mudcat 4257 ; trad.]


Oh Shenandoah(1),
I love your daughter
Away you rolling river
I’ll take her across the water
Away, bound away
Cross the wide Missouri(2)
My Shenandoah,
I long to meet you(3)
I’ll not deceive you
For seven years I’ve been a roller
For seven years I’ve been a roller

Traduzione italiana Cattia Salto
Oh Shenandoah(1)
amo tua figlia
(fiume che scorri lontano)
la porterò lungo il fiume
(lontano diretti lontano,
attraverso il grande Missouri(2).

Oh Shenandoah
non vedo l’ora di incontrarti(3)
e non ti ingannerò.
Per sette anni sono stato un viaggiatore
Per sette anni sono stato un viaggiatore

NOTE
(1)”Oh Shenandoah” potrebbe essere intesa come invocazione alla Shenandoah Valley e al suo fiume, e la ragazza potrebbe essere una qualunque ragazza bianca che vive sulle sponde del fiume di questa valle. In altre versioni infatti viene chiamata Sally (ad esempio nella versione cantata da Tom Waits)
(2)Missouri è sia uno stato americano che un fiume. In questo contesto si può presumere che dalla valle dello Shenandoah l’uomo si sia addentrato  sempre più nel selvaggio Ovest
(3) l’uomo è ansioso di incontrare la sua innamorata dal quale è stato separato per ben 7 anni e le promette che non le mentirà (o la tradirà abbandonandola)

Il Folk Revival

Paul Robeson ha registrato diverse versioni di “Shenandoah” dagli anni ’30 in poi, accompagnandosi al pianoforte. Le versioni testuali odierne puntano sulla melodia e le strofe cantate sono abbastanza banali, è una canzone d’amore dedicata ad una donna, o ad un fiume, quello che conta è il mood, il tono generale di malinconica lamentazione. Gli interpreti sono tutti di grosso calibro. Ho evitato le versioni  più “zuccherose” ed ecco “il mio best of”

Gary Moore che ci ricama un bel po’ su con la sua chitarra la nona traccia Róisín Dubh (Black Rose): A Rock Legend (Moore, Lynott) – in Black Rose: A Rock Legend 1979 (Thin Lizzy)
Tom Waits & Keith Richards in “Son of Rogues Gallery” 2013, il figlioletto tanto atteso del primo “Rogues Gallery” datato 2006
Margaret Glaspy, Julian Lage, Brittany Haas, Joe Phillips, Nick Fraser,e Jayme Stone per il Lomax Project di Jayme Stone
Van Morrison & The Chieftains
Bruce Springsteen inWe Shall Overcome: The Seeger Sessions2006la versione sicuramente più conosciuta
Sissel Kyrkjebø

Shenandoah: Uno scontro di civiltà

Eppure le versioni più “vecchie” raccontano una storia molto più da ballata, con l’uomo bianco buono (un onesto commerciante di pelli) che si innamora della bella nativa americana, ma si arrende di fronte al rifiuto del padre; ecco che arriva il capitano “inglese” ovvero “americano” cioè della Nuova Inghilterra, che prima vende il whisky agli indiani e poi, approfittando della loro ubriachezza, rapisce la bella.. Shenandoah & Trappers

Link
https://worldlymind.blogspot.com/2010/03/oh-shenandoah-i-love-your-daughter.html
http://www.planetcountry.it/shenandoah-national-park/
https://tabs.ultimate-guitar.com/tab/misc-traditional/oh-shenandoah-chords-1214216
http://mudcat.org/thread.cfm?threadid=23669
https://mainlynorfolk.info/wyndham-read/songs/shenandoah.html

/ 5
Grazie per aver votato!

Pubblicato da Cattia Salto

Amministratore e folklorista di Terre Celtiche Blog. Ha iniziato a divulgare i suoi studi e ricerche sulla musica, le danze e le tradizioni d'Europa nel web, dapprima in maniera sporadica e poi sempre più sistematicamente sul finire del anni 90

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.