Testo scritto da Robert Burns nel 1785 per “The Jolly Beggars” sulla melodia “O, an ye were dead, Guidman” che appare già in “Gude and Godlie Ballates (1567). Nell’edizione di George Thomson è però associato alla melodia “The White Cockade“
Antonio De Innocentis
Mairi MacInnes
I A Highland lad my love was born The lowland (1) laws he held in scorn But he still was faithful to his clan My gallant braw John Highlandman Chorus: Sing hey, my braw John Highlandman Sing ho, my braw John Highlandman There’s no’ a lad in a’ the lan’ Was match wi’ my John Highlandman II We ranged a’ from Tweed to Spey, An’ liv’d like lords an’ ladies gay, For a Lalland face he feared none, My gallant, braw John Highlandman. III With his philabeg and his tartan plaid (2) And his good claymore doon by his side The ladies’ hearts he did trepan My gallant braw John Highlandman IV They banished him beyond the sea But ere the bud was on the tree Adoon my cheeks the pearls they ran Embracing my John Highlandman V But oh! they catch’d him in the last, And bound him in a dungeon fast, But curse upon them, every one, They’ve hanged my braw John Highlandman VI And now a widow, I must mourn [The pleasures that will] ne’er return ; No comfort but a hearty can, When I think on John Highlandman. |
traduzione italiana di Cattia Salto I Il mio ragazzo era un montanaro che derideva le leggi delle pianure perchè rimaneva ancora fedele al suo clan il mio valoroso e bello John dell’Alta Scozia Coro Canta ahi, mio valoroso John dell’Alta Scozia Canta oh, mio valoroso John dell’Alta Scozia non c’è ragazzo in tutto il paese che sia paragonabile al mio John dell’Alta Scozia II Ci estendevamo dal Tweed allo Spey e vivevamo felici da gran signori perchè lui non temeva l’Uomo delle pianure il mio valoroso e bello John dell’Alta Scozia III Con il suo abito tradizionale e il suo bravo spadone al fianco seduceva il cuore delle donne il mio valoroso e bello John dell’Alta Scozia IV Lo esiliarono oltremare ma prima che gli alberi rinverdirono mi si imperlarono gli occhi nell’abbracciare il mio John dell’Alta Scozia V Ma ahimè infine lo catturarono e lo imprigionarono, ma siano maledetti tutti coloro che impiccarono il mio bel John dell’Alta Scozia VI E ora da vedova, devo piangere e più non torneranno le gioie e nessuna consolazione quando penso a John dell’Alta Scozia |
NOTE
1) Lallands sono coloro che abitano le pianure della Bassa Scozia (Terre Basse)
2) il tradizionale abito scozzese con gonnellino e mantella
FONTI
https://en.wikisource.org/wiki/The_Book_of_Scottish_Song/John_Highlandman
https://www.musicanet.org/robokopp/scottish/singheym.htm
https://www.lieder.net/lieder/get_text.html?TextId=22986
http://tunearch.org/wiki/Annotation:O_an_ye_were_dead_guidman
http://www.electricscotland.com/burns/songs/02AHighlandLadMyLoveWasBorn.jpg
http://digital.nls.uk/special-collections-of-printed-music/pageturner.cfm?id=94707932