Flash Company/Wandering Girl/The Yellow Handkerchief

Roud 954 ; Master title: Flash Company ; Ballad Index K360 ; VWML GG/1/7/365 , RoudFS/S144833 , RVW2/12/3/243 ; DT FLASHCMP ; Mudcat 5818 ; trad.]

Una folk song derivata dai fogli volanti ottocenteschi, le varianti del testo presentano diversi filoni principali: in uno la giovane donna si lamenta di essere stata abbandonata dall’amante (dopo essere restata incinta); nel secondo filone una donna si lamenta per l’amante che deve essere deportato nelle colonie penali; nel terzo una donna (ma a volte anche un uomo) si rammarica di come si sia rovinata la vita con uno stile di vita di stravizi.

June Tabor (3° gruppo)
Oh, it’s once I loved Thomas and then I loved John
Then I loved William, he’s a clever young man
With his white coat and stockings and his long ankle shoes
He wears a blue jacket wherever he goes

So it’s tie a yellow handkerchief in remembrance of me
Wear it around your neck, me love, in flash company
Flash company, me boys, like so many more
If it hadn’a been for flash company, I’d never’ve been so poor.

For it’s fiddling and dancing, they were all my delight
But keeping flash company has ruined me quite
Has ruined me quite, me boys, like a great many more
If it hadn’a been for flash company, I’d never‘ve been so poor.

For it’s once I had a colour as red as the rose
Now I’m as pale as the lily that grows
Like a flower in the garden all me colour has gone
Can’t you see what I have come to by loving such a one?

[So come all you little flash girls take a warning by me
And never build your nest, my love, on the top of a tree
For the green leaves they will wither
and the roots they will decay
And the beauty of a fair maid it will soon fade away]

June Tabor in A Cut Above

Traduzione italiana Cattia Salto
Oh, un tempo amavo Thomas e poi amavo John
Poi amavo William, è un giovane intelligente
Con camicia e calze bianchi e le scarpe alla caviglia(1)
Indossa una giacca blu ovunque vada

Quindi annoda un fazzoletto giallo in ricordo di me
Indossalo attorno al collo, amore mio, con gli elegantoni(2)
Flash company, ragazzi miei, come tanti altri, se non fosse stato per la Flash company, mai sarei diventata così povera.

Perché a suonare e ballare, era tutto il mio piacere
Ma stare nella Flash company mi ha rovinato del tutto
Mi ha rovinato del tutto, ragazzi miei, come tanti altri, se non fosse stato per la Flash company, mai sarei diventata così povera.

Perché una volta avevo un colorito rosso come la rosa
Ora sono pallida come il giglio che cresce
Come un fiore nel giardino tutto il mio colore è svanito
Non vedi cosa sono diventata amando uno così?
Ulteriore strofa
Così venite piccole sciantose, ascoltate il mio avvertimento
E non costruite mai il vostro nido sulla cima di un albero
Perché le foglie verdi appassiranno
e le radici marciranno
E la bellezza di una bella fanciulla presto svanirà

NOTE
(1) tipica scarpa vittoriana tipo stivaletto aderente allacciato fino alla caviglia con stringhe o bottoni
(2) “Flash” nel XVIII e XIX secolo aveva il significato di “pacchiano, ostentato o spavaldo” (cfr. il moderno “flashy”). In questo contesto, il cantante mette in guardia l’ascoltatore dal frequentare persone inclini alla stravaganza e alla dissolutezza. Con il termine Flash Company storicamente si individua una banda criminale londinese attiva nell’ottocento

https://thelongestsong.fandom.com/wiki/Flash_Company
https://mainlynorfolk.info/watersons/songs/flashcompany.html
https://secondhandsongs.com/work/158996/all
https://mudcat.org/thread.cfm?threadid=5818
https://journals.sagepub.com/doi/full/10.1177/09526951211024561

/ 5
Grazie per aver votato!

Pubblicato da Cattia Salto

Amministratore e folklorista di Terre Celtiche Blog. Ha iniziato a divulgare i suoi studi e ricerche sulla musica, le danze e le tradizioni d'Europa nel web, dapprima in maniera sporadica e poi sempre più sistematicamente sul finire del anni 90

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.