Richard Thompson
They bind his eyes with a silken scarf
And in his ear a friend explains
The one you catch is the one you kiss
How we all love party games
All the years that she has watched him
Is this the day, oh, is this the day?
How she shakes as he approaches
A blind step away
He never knew how much she loved him
Standing there a step away
His eyes tied, blind man’s bluff
A blind step away
He was always reaching, reaching
Never knew where comfort lay
He never knew how much she loved him
A blind step away
Around he spins and around he spins
Darkness is his whole domain
Truth, dare, kiss, promise
Aren’t you tired of party games?
He never knew how much she loved him
Standing there a step away
His eyes tied, blind man’s bluff
A blind step away
Traduzione italiana Flavio Poltronieri
Gli bendano gli occhi con una sciarpa di seta
Un amico gli spiega all’orecchio
“Quello che prendi è quello che baci”
Come amiamo i giochi di società!
Dopo tutti gli anni che lei l’ha guardato
È arrivato il giorno? Oh, è questo il giorno?
Lei trema mentre lui si avvicina
Un passo alla cieca
Non ha mai saputo quanto lei lo amasse
Stando lì a un passo alla cieca
Gli occhi bendati, un bluff da cieco
Un passo alla cieca
Lui ha sempre cercato di raggiungere, raggiungere
senza mai sapere dove fosse il conforto
Non ha mai saputo quanto lei lo amasse
Un passo dalla cieca
Gira e gira attorno
L’oscurità è tutto il suo dominio
Verità, sfida, bacio, promessa
Non sei stufo dei giochi di società?
Lui non ha mai saputo quanto lei lo amasse
Stando lì a un passo alla cieca
Gli occhi bendati, un bluff da cieco
Un passo alla cieca