Crea sito
Terre Celtiche Blog

Amhrán na Bó

Bleán na Bó/Amhrán na Bó è una canzone in gaelico irlandese scritta da Tomás Mac Eoin e inserita nella serie Tv Anam An Amhráin (Sónta productions & Cartoon Saloon). Si tratta di due parti quella iniziale dal titolo Bleán na Bó (Milking the cow) e la seconda parte “Rock and Roll” : Tomás Mac Eoin ci racconta della sua mucca impazzita che produce latte a suon di rock and roll, contrariamente alle altre mucche del Connemara che amano le milking song della tradizione irlandese (nel tipico canto sean-nós). Così per mungere la sua mucca preferita Mac Eoin si traveste da Elvis!
I disegni sono di Lily Bernard.

Déirigh mé ar maidin
Is chuaigh mé ag bleán na bó
Déirigh mé ar maidin
Is chuaigh mé ag bleán na bó, oh yea!
Oh – Chuaigh mé ag bleán na bó

Amhrán ar an sean-nós (1)
A chasainn chuile mhaidin don bhó
Thaladh sí an bhainne
S bhímse sásta go leor, oh yea!
Oh – Bhímse sásta go leor

Ansin a tháinig athrú
Athrú an-aisteach ar an mbó
Thosaigh sí ag cartadh
S ní thaladh sí an bhainne níos mó, oh nó!
Ní thaladh sí an bhainne níos mó

Hey Rock and Roll!

Smaoinigh mé ar phlean
Go gcasainn de Rock N Roll
Bfhéidir nach dtaitníonn
An sean-nós léi níos mó, oh nó!
Ní thaitníonn sí léi níos mó

Ansin a tháinig athrú
Athrú an-aisteach ar an mbó
Thosaigh sí ag pramsáil
Agus tháil sí an bhainne gan stró, oh yea!
Tháil sí an bhainne gan stró

Nach iontach is nach aisteach
An rud é an Rock N Roll
Murach go bhfuil sé aisteach
Ní bheadh sé á dhamhsú ag bó, oh nó!
Ní bheadh sé á dhamhsú ag bó

Hey Rock and Roll!
Hey Rock and Roll!
Déirigh mé ar maidin
Is chuaigh mé ag bleán na bó
Déirigh mé ar maidin
Is chuaigh mé ag bleán na bó, oh yea!

NOTE
(1) è risaputo che fin dai tempi più antichi le mucche celtiche producono più latte quando chi munge canta loro una melodia fatata in gaelico, una specie di fascinazione/incantesimo che le mantiene calme e di buon umore!!

Amhrán Na Bo -Tomás Mac Eoin

Tomás ‘Jimmy’ Mac Eoin, classe 1937, da An Cheathrú Rua, Carraroe (co. Galaway) nel Connemara Gaeltacht, è un agricoltore, scrittore e compositore, abile cantante in stile sean-nós.

Prima parte
Il nostro baffuto contadino irlandese che canta alla sua mucca del Connemara una milking song della tradizione irlandese..

Seconda parte
.. ma la mucca impazzisce e smette di produrre latte, così il furbo contadino si veste alla Elvis e imbraccia una chitarra elettrica per far ballare la sua mucca al suono del rock and roll!!

English version
I woke up in the morning
And I went milking the cow
I woke up in the morning
and I went milking the cow
I went milking the cow.

An old-style song
is what I play every morning for the cow
She milks and seems
happy enough, oh yea
She seems happy

But then something changed
A very strange change in the cow
She started going mad
And she wouldn’t milk anymore
She wouldn’t milk anymore

Hey-rock and roll!

I thought of a plan –
I played rock and roll
Maybe she didn’t like
the old song anymore, oh no
She didn’t like the old songs anymore.

Now we have some fun
When I’m milking the cow
She started jumping
and now she milks without any trouble
She milks without any problem.

Isn’t rock and roll brilliant?!
If it wasn’t strange
a cow wouldn’t be dancing to it…
A cow wouldn’t be dancing to it!

Hey – rock and roll!
Hey – rock and roll!
I woke up in the morning
And I went milking the cow
I woke up in the morning
and I went milking the cow

Traduzione italiana Cattia Salto
Una mattina mi sono svegliato
e sono andato a mungere la mucca
Una mattina mi sono svegliato
e sono andato a mungere la mucca,
sono andato a mungere la mucca.

Una canzone vecchio stile
è quella che canto ogni mattina per la mucca
Lei produce latte e sembra
piuttosto felice oh si,
sembra felice.

Ma poi qualcosa è cambiato
Un cambiamento molto strano nella mucca
E’ impazzita
e non produceva più latte
non produceva più latte!

Ehi, rock and roll!

Ho pensato a un piano –
Ho cantato il rock and roll
forse non le piace più
il vecchio stile irlandese, oh no!
Non le piacevano più le vecchie canzoni.

Adesso ce la spassiamo
quando mungo la mucca.
Lei zompa e saltella
e produce il latte senza problemi!
Produce il latte senza problemi

Il rock and roll non è geniale?!
Se non fosse strano
una mucca non ci ballerebbe
una mucca non ci ballerebbe!

Ehi, rock and roll!
Ehi, rock and roll!
Una mattina mi sono svegliato
e sono andato a mungere la mucca.
Una mattina mi sono svegliato
e sono andato a mungere la mucca

LINK
https://amara.org/en/videos/Q0fE47bcQZ97/en/532168/
https://cute766.info/amhran-na-bo-anam-an-amhrain/
https://dublin2019.com/paint-picture-lily-bernard-parachute-jump/

Pubblicato da Cattia Salto

Amministratore e folklorista di Terre Celtiche Blog. Ha iniziato a divulgare i suoi studi e ricerche sulla musica, le danze e le tradizioni d'Europa nel web, dapprima in maniera sporadica e poi sempre più sistematicamente sul finire del anni 90 tramite il sito dell'associazione L'ontano [ontanomagico.altervista.org]

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.