All among the barley

Leggi in italiano

“All among the barley” aka “The Ripe and Bearded Barley” is a hymn to agriculture for the processing of a cereal at the base of nutrition, but above all because of its fermentation you get two of the favorite drinks from the Irish: beer and whiskey!

la danza delle stagioni

All among the barley

The origin of this song is uncertain, the musical arrangement is by Elizabeth Stirling that on 1849 wins a prize offered by Novello for publication on the Part-Song Book.[1]

Chorus:
All among the barley,
who would not be blithe?
When the ripe and bearded barley
is smiling on the scythe.
I
Now is come September,
the hunter’s moon(1) begun,
And through the wheaten stubble
is heard the frequent gun.
The leaves are pale and yellow,
and kindling into red,
And the ripe and bearded barley
is hanging down its head.
II
The spring is like a young man
who does not know his mind.
The summer is a tyrant
of most ungracious kind.
The autumn’s like an old friend,
who loves one all she can,
And she brings the bearded barley
to glad the heart of man.
III
The wheat is like a rich man,
it’s sleek and well-to-do.
The oats are like a pack of girls,
laughing and dancing, too.
The rye is like a miser,
it’s sulky, lean and small,
And the ripe and bearded barley
is monarch(2) of them all.
IV (additional verse Tinkers Bag)
Now in comes Old Man Winter,
with frost and wind and rain
The snow upon the hanging bough,
and ice out in the lane.
And we around the fire sit,
while bitter winds do wail
And drink to old John Barleycorn(3),
his own good nut brown ale.
FOOTNOTES
1) In the Anglo-Saxon countries there is the habit of giving a name to every full moon of the month. Generally the full moon of September is called “harvest” (or full moon of wheat or barley) the one closest to the equinox. But here as in Italy too it is called the hunter’s moon. In America, on the other hand, the moon of the hunter or of the blood is the full moon of October.
2) beer and whiskey are made from the barley !!
3) the personification of the spirit of the wheat (see)

The song is mostly performed by choirs with arrangements for three or four voices, but there is no shortage of folk versions with vocals and instruments

Singing Milkmaids from On the Wash 2005
Paddy Tutty in Prairie Druid 1992
Spring Barley 2017

[1] Elizabeth Stirling (1819 – 1895) studied music in Oxford at a time when women were not allowed to take a degree and she is famous for having played the ballad in question. The attribution of the composer of the text “Ripe And Bearded Barley” which is referred to as A. T. remains open.

LINK
http://mudcat.org/thread.cfm?threadid=105599 http://shorchor.net/scores/STIRLING_barley.pdf

/ 5
Grazie per aver votato!

Pubblicato da Cattia Salto

Amministratore e folklorista di Terre Celtiche Blog. Ha iniziato a divulgare i suoi studi e ricerche sulla musica, le danze e le tradizioni d'Europa nel web, dapprima in maniera sporadica e poi sempre più sistematicamente sul finire del anni 90

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.