Row the Boat Child è una nursery rhyme inserita nella compilation di Hal Willner della serie Rogue’s Gallery (nel secondo doppio Cd Son of Rogues Gallery). Un po’ fuori contesto nella compilation e tuttavia significativa. La versione filastrocca è di origine americana risalente probabilmente all’Ottocento. Come ogni filastrocca per bambini è anche un gioco interattivo.
Row, Row, Row Your Boat
Row, row, row your boat,
Gently down the stream.
Merrily, merrily, merrily, merrily,
Life is but a dream.
La filastrocca dice di remare seguendo la corrente con leggerezza e allegria perchè la vita non è che un sogno
Johanna the row-di
Row the Boat Child
[Johanna the row-di
Go row the boat child] x3
Go row the boat and let me go home
Baby crying
Mama is calling
Johanna the row-di
Sam Amidon
I’m so tired
Day is breaking
Baby crying
I’m so tired
Day is breaking
REMA LA BARCA FIGLIOLO
Johanna con foga(1)
porta la barca
porta la barca e fammi andare a casa
Il bimbo piange
mamma chiama
Johanna con foga
Sono così stanco
il giorno finisce
il bambino piange
Sono così stanco
il giorno finisce
NOTE
Traduzione italiana Cattia Salto
(1) row-di è un termine senza significato, rowdy invece indica una persona turbolenta e disordinata; prende anche colloquialmente il significato di divertente, un divertimento chiassoso
Jenni Muldaur in Son Of Rogues Gallery ‘Pirate Ballads, Sea Songs & Chanteys ANTI 2013
LINK
https://allnurseryrhymes.com/row-row-row-your-boat/