Wild Mountainside è un brano che ho ascoltato per la prima volta dalla voce di Eddi Reader
in “Eddi Reader sings the songs of Robert Burns” 2003. L’anno dopo Eddi l’ha cantata per la cerimonia d’apertura del nuovo Parlamento scozzese. Così a prima vista potrebbe sembrare un tradizionale scozzese con testo scritto da Robert Burns (1759-1796) … e invece no!
Wild Mountainside è stato scritto nel 2001 dal chitarrista John Douglas e cantato da Francis Reader, (guarda un po’ il fratello di Eddi!) – i due fondatori negli anni ’80 del gruppo pop di scuola scozzese dal nome improbabile di “The Trash Can Sinatras” abbreviato in Trashcan Sinatras.
La stessa Eddi scrive nelle note di copertina di aver incluso il brano nel Cd dedicato al “Bardo della Scozia” per dimostrare come la poesia sia ancora viva e vegeta dopo Robert Burns.
“Attraverso i secoli ancora soffia l’ispirazione sui figli e figlie della costa occidentale della Scozia”
Wild Mountainside (John Douglas)
Il canto ricorda il ritorno alla propria terra (la Scozia) descritta nella sua bellezza selvaggia e incontaminata.. un testo semplice ma aperto a molti significati e soprattutto capace di suscitare una forte commozione.
Da guardare su You Tube:
https://youtu.be/aSuL9JB-Uy4
I Beauty is within grasp Hear the Highlands call The last mile is upon us I’ll carry you if you fall I know the armour’s heavy now I know the heart inside It’s beautiful just over The wild mountainside II Snow is falling all around Out of clear blue sky Crow is flying high over You and I are going to wander High up where the air is rare Wild horses ride It’s beautiful, just over The wild mountainside. III Wild and free we roam Only a mile to go Beauty is within grasp Hear the Highlands call The last mile is upon us I’ll carry you if you fall I know the armour’s heavy now I know the heart inside It’s beautiful just over The wild mountainside It’s beautiful just roaming The wild mountainside | traduzione italiana Cattia Salto I La bellezza è a portata di mano ascolta il richiamo delle Highlands l’ultimo miglio per arrivare e se cadrai ti sorreggerò; posso sentire adesso il peso dell’armatura, leggo dentro al cuore, la bellezza è appena oltre al fianco aspro della montagna. II La neve cade sopra ogni cosa dal limpido cielo azzurro, il corvo vola in alto tu ed io camminiamo, su in alto fino a dove l’aria è rarefatta e corrono selvaggi i cavalli, la bellezza è appena oltre al fianco aspro della montagna. III Camminiamo eccitati e liberi manca solo un miglio. La bellezza è a portata di mano ascolta il richiamo delle Highlands l’ultimo miglio per arrivare e se cadrai ti sorreggerò; posso sentire adesso il peso dell’armatura, leggo dentro al cuore, la bellezza è appena oltre la brulla montagna. E’ bello vagabondare per il fianco aspro della montagna. |