Crea sito

LULLABY – NURSERY RHYME

donna-culla-WILLIAM-ADOLPHE-BOUGUEREAUNinne-nanne e filastrocche, spesso in gaelico, affondano le loro radici nel Medioevo: composizioni in versi molto semplici e ripetitivi con un ritmo ben scandito per far dormire o per calmare il dolore, oppure il racconto per intrattenere e divertire o per insegnare come comportarsi nel mondo degli adulti.
Per i bambini sono diventati scioglilingua per far la conta o parte dei giochi in girotondo.

Le ninna-nanne sono composizioni non insolite in Galles, Scozia e Irlanda tanto per contraddire l’infelice frase (detta da un inglese) “The Celts have no lullabies: they are too warlike.” (A.P. Graves)

LULLABY

AR HYD Y NOS
ARRANE BEN DROGH HRAGHTALAGH

ARRANE NY NIEE
ARRANE SAVEENAGH
AWAY IN A MANGER
BÁIDIN FHEILIDHMIDH
BALOO MY BOY
BALULALOW
BIDH CLANN ULAIDH
BIN BAN KORRIGANAN
CASTLE OF DROMORE
CHRIST CHILD LULLABY
CONNEMARA CRADLE SONG
COVENTRY CAROL
CRADLE SONG (melodia scozzese)
CRODH CHAILEIN
DEIRÍN DÉ
DO CHUIRFINNSE FEIN
DÚN DO SHÚIL
GRIOGAL CRIDHE
HIGHLAND BALOU
HIGHLAND FAIRY LULLABY
HISHIE BA
I HAVE A YONG SUSTER
MI GYSGI DI ‘MABAN
M’IONAM AIR
NOS GALAN
SCOTS CALLAN’ O’ BONNIE DUNDEE
SHEARINGS NAE FOR YOU
SIUIL A RUIN
SKYE WATER KELPIE’S LULLABY
SPINNING WHEEL SONG
SUANTRAÍ
SUO GAN
TALADH CHRIOSDA
THIS ENDRIS NIGHT
TOUTOUIG
WHAT CHILD IS THIS

NURSERY RHYME

BABES IN THE WOOD
BEIDH AONACH AMÁRACH
BRIAN O’LINN
CHRISTMAS IS COMING
COMIN THRO’ THE RYE
DERBY RAM
HENRY MY SON
I SAW THREE SHIP
I TELL ME MA
JACKY, COME GIVE ME THY FIDDLE
JACK FROST
LADY DRESSES IN GREEN
OLD MOTHER LEE
PREN AR Y BRYN
RATTLIN’ BOG
TWELVE DAYS OF CHRISTMAS
WEILA WAILE
WHEN GOOD KING ARTHUR RULED
WHERE ARE YOU GOING MY PRETTY MAID

Tra terra e cielo, la cultura nei paesi dei Celti

Bad Behavior has blocked 2441 access attempts in the last 7 days.