Deirín dé è la frase ripetuta nel ritornello di questa ninnananna in gaelico irlandese, e si suppone sia il nome antico per farfalla degli dei, ossia la farfalla dorata simbolo dello spirito del defunto. In questa ninnananna in gaelico irlandese…
The melody is extremely popular in the British Isles and its origin is still debated among musicologists: deemed Irish is nevertheless very popular in Scotland. The text is now dated for today's audience and the piece is played in its…
"Drink it up men" (in italiano "Finite di bere, Signori") è una "irish drinking song" resa popolare dai Dubliners. Credo si possa considerare un brano tradizionale. Il titolo è l'invito rivolto ai clienti del pub per avvisarli (di solito suonando…
This ancient Irish ballad, apparently a "nonsense song", is actually the story of the courtship of the daughter of a "dúlamán gaelach" who has at least two suitors: a "dúlamán gaelach" who wants to buy her a nice pair of…