The Irish Rovers, gruppo di musica irlandese stanziato in Canada (Toronto, Ontario), sono attivi dal 1963. Nella loro lunga carriera hanno prodotto due christmas album Merry Merry Time Of Year (2016) e Songs of Christmas (1999) da cui proviene la “Bells over Belfast” composta da George Millar, già fondatore del gruppo e originario di Ballymeana (Irlanda del Nord) uno dei centri più colpiti dal conflitto nord-irlandese.
GLI ACCORDI DI BELFAST DEL 1998
Sottoscritti nel 1998 dalla maggioranza dei partiti nordirlandesi, dal governo britannico e della repubblica Irlandese, legittimati da un referendum popolare che si è espresso in modo favorevole, gli accordi di pace mettono alla base la parità tra le due parti della popolazione (protestanti scozzesi-inglesi e cattolici irlandesi) per garantirne la partecipazione al governo tramite i rispettivi rappresentanti politici. Ribadita la divisione tra le due Irlande si è puntato tutto sulla garanzia dei diritti civili, libertà e pari dignità per tutti.
I The Antrim hills (1) are dark and still and the snow is tumbling down This Christmas time there’s hope again for all in Belfast Town With love and understanding we’ll find a better way The gift of peace (2) is ours now upon this Christmas day CHORUS Bells over Belfast How merrily they play Peace and joy be with you On this Christmas day II A star of light, it filled the night, many years ago When the Magi found the blessed Child who set our hearts aglow And since that day of wonder will live forever more We hail the newborn King of kings who opened the heavens’ door III We’ll dance and sing the new year in a share a cup of cheer And drink to health and happiness throughout the coming year We’ll put our differences aside, our troubles (3) all behind And drink a cup of kindness yet for days of auld lang syne (4) |
Traduzione italiano di Cattia Salto I Le colline di Antrim sono buie e silenziose, la neve cade giù questo Natale ci sarà nuovamente speranza per tutti nella città di Belfast. Con l’amore e la comprensione troveremo un modo migliore il dono della pace è con noi in questo giorno di Natale Coro Campane su Belfast che suonano festose pace e amore siano con voi in questo giorno di Natale II Una stella di luce, riempì la notte tanti anni fa quando i Magi trovarono il bambinello benedetto per cui ardono i nostri cuori e da quel giorno meraviglioso vivrà in eterno, salutiamo il neonato Re dei Re che aprì le porte dei Cieli III Danzeremo e canteremo al nuovo anno, condividendo una coppa di allegria e berremo alla salute e alla felicità per l’anno a venire. Metteremo da parte le nostre differenze ci lasceremo alle spalle i conflitti e berremo una coppa di tenerezza ancora per i bei tempi andati |
NOTE
1) I Glens of Antrim, chiamati anche semplicemente Glens, formano una regione dell’Antrim, contea settentrionale dell’Irlanda del Nord, composta da nove glen, ovvero particolari vallate strette e profonde che raggiungono il mare (da Wikipedia)
2) sono gli accordi di pace di Belfast, 1998
3) “The Troubles” (in italiano “i disordini”) è la “guerra a bassa densità” che ebbe luogo tra i cattolici e i protestanti del Nord Irlanda tra il 1969 e il 1998 ovvero un coacervo di violenza e sordi rancori, di marce per la pace e bombe. (continua)
4) A Capodanno il canto più diffuso nelle case scozzesi è Auld Lagn Syne, una canzone cantata in tutto il mondo nelle più svariate occasioni. (continua)
FONTI
http://theirishroversmusic.com/
http://www.dehoniane.it:9080/komodo/trunk/webapp/web/files/riviste/archivio/01/199810299a.htm