Yankee John Stormalong

Appartentente alla “Stormalong family, un vasto gruppo di halyard shanties d’origine afro-americana, Lize Lee (Yankee John, Stormalong) è classificata da Fred Buryeson come una “timber shanty,” cantata durante il lavoro di stivaggio del legname nei porti del Sud
“The most popular of the timber shanties were Miss Rosa Lee, Somebody Told Me So, and Yankee John, Storm Along. They are still sung by the negro timber stowers in the seaports of the South.”

ASCOLTA Jim Mageean in Short Sharp Shanties : Sea songs of a Watchet sailor vol 3 (su Spotify)


Liza Lee she promised me
(Yankee John, Stormalong (1))
she promised for to marry me
When I sailed across the sea
Liza said she be true to me
I promised her a golden ring
She promised me that little thing
Liza Lee she’s slighted me
Now she will not marry me
O up aloft this yard must go
Mister Mate told the song
I thought I heard the skipper said
“One more pull and than belay”
Traduzione italiano di Cattia Salto
Lize Lee mi promise
(Yankee John, Stormalong)
promise di sposarmi.
Quando navigano in mare
Liza disse che mi sarebbe stata fedele.
Io le promisi l’anello matrimoniale
lei mi promise quella” cosina”.
Lize Lee mi mentiva
e non mi vuole sposare.
O su in alto questo pennone deve andare e il Primo cantava la canzone,
credo di aver sentito il capitano dire
“Ancora un tito e poi lasciare”

NOTE
1) Stormie cioè il marinaio per eccellenza

FONTI
http://shantiesfromthesevenseas.blogspot.com/2011/11/29-yankee-john-stormalong.html